Exemples de traduction
adjectif
Es schien nicht gefährlich zu sein, nur – na ja – ein bisschen doof.
It didn't seem dangerous, just, well, a little goofy.
Nach einer Weile kam Lloyd die Treppe runter, ein doofes Grinsen im Gesicht.
After a while, Lloyd came downstairs, a goofy grin on his face.
Komisch, dass jetzt auch Portland, der doofe kleine Bruder von Seattle, diesen alternativ-coolen Status besaß.
Funny how Portland, Seattle’s goofy little brother, had achieved similar alt-cool coin.
Lily grinste, und einen Moment lang sah er, dass sie noch ein Kind war, irgendwie süß und ein bisschen doof hinter ihrem dicken Make-up und der Pose.
Lily smiled and for a second he could see that she was just a kid, kind of cute and goofy under the fierce makeup and attitude.
Ich war eines dieser doofen Kinder, die ewig erkältet sind und nie den Dreh herauskriegen, wie man tankt oder eine verhaspelte Angelschnur entwirrt.
I was one of those goofy kids who always got colds and never got the hang of things like filling up gas tanks or unraveling tangled fishing rods.
adjectif
adjectif
»Hunde sind doof. Doof, doof, doof«, verkündete die Katze, den Schwanz hochgereckt, dann rannte sie vor Tucker her, die natürlich die Verfolgung aufnahm.
“Dogs are dumb. Dumb. Dumb. Dumb,” the cat sang out, tail hoisted to the vertical, then ran in front of Tucker, who, of course, chased her.
adjectif
adjectif
was ich mache, kann jeder Doofe mit einem intakten Gewissen.
any fool with half a brain and a whole conscience could do what I do.
Aber ich hab vor zwanzig Jahren ein Transaktions-Suchprogramm geschrieben. Ich bin nicht doof, Junge, wirklich nicht.
Say I wrote the transactions-search program twenty years ago. I’m no fool, kid.
Emil brummt etwas, der doofe Lauterbach quietscht. Schulz grinst frech, und Pinneberg geniert sich wahnsinnig.
Emil growled something, Lauterbach squeaked like the fool he was, Schulz smirked, and Pinneberg was madly embarrassed.
Arbeite ich jetzt für dich?, wollte ich gerade fragen, und da ich nicht ganz doof bin, wusste ich, der Mann hatte Geld, das er ausgeben konnte.
Am I workin’ for you now?, is what I wanted to say, not a complete damn fool, the man’s got money to spend.
«Sehen Sie, Pinneberg», erklärt Emil Kleinholz den Fall ganz menschlich, «der Lauterbach ist ja ’ne doofe Nuss.
‘Look here, Pinneberg,’ Emil Kleinholz explained, in a friendly man-to-man way, ‘Lauterbach is a fool.
»Unser doofer Alter hätte Skave sowieso demnächst verkauft und das Geld verjubelt, ohne daß von dem Zaster etwas an uns geflossen wäre.«
“The old fool would only have sold Skave; we were never going to see any of the money it was worth.”
adjectif
Das hat er nun davon, daß er unsere Gehirne mit dem Virus dieses doofen Songs infiziert hat.
Served him right for lodging the virus of that dopey song in our heads.
»Du bist ein ganz gemeiner doofer Mann«, piepste es irgendwo hinter mir angstvoll.
“You’re a nasty, horrible, dopey man,” piped up a frightened voice somewhere behind me.
Aber sie ist immer noch eine doofe kleine Kuh, hängt ihr Herz an unpassende Männer, statt an ihre Karriere zu denken.
But she's still a dopey little cow, always mooning after unsuitable men instead of thinking about her career."
Wenn sie zum Beispiel einen Budenzauber in irgendeinem Zimmer hatten und einer dabeisein wollte, hat ihn niemand hereingelassen, wenn es irgendein doofer Kerl mit Pickeln oder so war.
For instance, if you were having a bull session in somebody’s room, and somebody wanted to come in, nobody’d let them in if they were some dopey, pimply guy.
Ich werde Ihnen alles über Onkel Godfrey und Tante Mary erzählen, und Ginger und Sara und Lola und meinen doofen Cousin Peter, und ich mache damit weiter, bis Sie um Gnade winseln.
I’ll tell you about Uncle Godfrey and Aunt Mary, and Ginger and Sara and Lola and dopey Cousin Peter, and I’ll go on until you beg for mercy.”
Als Kind hatten die Ärzte bei Zaphod ADHSDAAADHSAHD (unzv) EBD diagnostiziert. Das stand für Absolut Dussliger Hirnrissiger Schnösel, Doller Aufschneider, Auch Aufmerksamkeitsdefizit Hyperfunktionsstörung Außerdem Hyperflatulenz-Dysfunktion (und nicht zu vergessen) Ein Bisschen Doof.
As a child, Zaphod had been diagnosed with ADHDDAAADHD (ntm) ABT which stood for Always Dreaming His Dopey Days Away, Also Attention Deficit Hyperflatulence Disorder (not to mention) A Bit Thick.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test