Traduction de "anzusteuern" à anglaise
Exemples de traduction
verbe
Aber er war viel zu gewieft, um die Mulde direkt anzusteuern.
But he was too much the schemer to head to the hollow straightaway.
Ebenso wie ihr Beharren darauf, die Insel anzusteuern, und nicht den Leuchtturm.
As had her insistence on heading for the island, not the lighthouse.
Er schien einen unbefestigten Weg anzusteuern, der auf einen nicht weit entfernten Berg führte.
He seemed to be heading toward a dirt road that led up the side of the nearby mountain.
Die Tigress schien einen Landeplatz im Norden der Senke, dicht an den Bergen, anzusteuern.
The Tigress looked to be headed for the north side of the plains, right at the edge of the foothills.
Der feuchte Dunst haftete an ihrem Fell, als sie aus dem Gebüsch humpelte, um eine offene Grasfläche unweit des Feuerbiestpfads anzusteuern.
The mist clung to her fur as she limped out of the bush, heading for an open grassy space not far from the firebeast path.
Statt direkt die Bucht von Ru anzusteuern, wie Gavin es getan hatte, fuhren sie unter Hauptmann Eisenfaust die Küste des Blutwaldes entlang.
Instead of heading directly for Ruic Bay as Gavin had, Commander Ironfist had them work their way up the Blood Forest coast.
Anscheinend hatte dieser Kurs auf den Lamarckgraben genommen, aber dann hätte er eine Kreisbahn rings um die Skinner-Insel ziehen müssen, um irgendein anderes Ziel anzusteuern.
Apparently it was heading towards the Lamarck Trench, but then it would have needed to circle back round the Skinner’s Island to go anywhere else.
Statt gleich in mein Büro zu gehen, sagte er: »Die wichtigen Dinge zuerst«, und durchquerte das Haus, um den Garten und Robins Atelier anzusteuern.
Instead of heading to my office, he said, “First things first,” and continued through the house and out to the garden and Robin’s studio.
Dann fahren wir zu Lucianas Haus, und sosehr ich mich auch bemühe, eine Polizeiwache anzusteuern, sosehr ich mich jetzt auch bemühe, den beiden das Leben zu retten, es lässt sich nichts mehr ändern.
We head to Luciana’s house, and as much as I try to steer us towards the police station, as much as I try to save their lives now, there can be no changing it.
Ich ließ ihn am Leben – erstens, weil mir die Proviantdose gefiel, und zweitens, damit er den Alarm auslösen und hoffentlich seine Freunde dazu bringen könnte, mich zu verfolgen, statt den Maschinenraum anzusteuern.
I left him alive— partly because his lunch box was cool, partly so he could raise the alarm and hopefully get his friends to follow me rather than head toward the engine room.
verbe
Dann gilt es, den Motor am Laufen zu halten und die Wellen richtig anzusteuern.
You just point the bow at the waves and keep the engine running enough to let you steer.
Als der Prahm auf einer Höhe mit dem befestigten Lager war – soweit Cato das in der Dunkelheit beurteilen konnte –, befahl er dem Kapitän, einen schmalen, sandigen Uferstreifen anzusteuern.
Once the barge was as near to level with the fort as Cato could judge in the darkness, he ordered the captain to steer in, aiming for a narrow stretch of earthen bank.
Hinter den drei Männern ragte das dunkle Anwesen des Senators auf, die Villa Belmont, nur von einer Sturmlaterne in einem der oberen Fenster beleuchtet, ein Licht, das einem Gondoliere helfen mochte, die private Insel anzusteuern.
Behind them, the senator’s estate, Villa Belmont, stood dark but for a storm lantern in an upper window, a light by which a gondolier might steer to the private island.
verbe
Lando salutierte und drehte das große Rad, um eine abgelegene Bucht anzusteuern.
Lando saluted and turned the big wheel through his hands, making for an isolated cove.
Nein. Mir geht’s gut.« Irgendwie schaffte sie es, die Bücher aufzusammeln, eine Teestube anzusteuern.
No. I’ll be fine.” Somehow she managed to collect the books, to make her way to a tearoom.
Er kann die Straßenschilder nicht lesen, bis er gleichauf mit ihnen ist, zu spät, um auf die richtige Spur zu wechseln und die Ausfahrt anzusteuern.
He cannot make out the route signs until he is abreast, too late to get into the right lane and maneuver the exit.
Mit diesen Leitprinzipien fand sie es leichter, sich über Dinge klar zu werden, einen Kurs zu erkennen und direkt anzusteuern.
Using these as her guiding principles, she found it easier to make up her mind about things, to see a course and cut for it directly.
Marja versucht, die Stimme anzusteuern, aber das Echo hallt durch den ganzen Wald und stört die Orientierung.
Marja tries to make her way towards the sound, but the echo travels around the wilderness so the direction is unclear.
Ihre Kapsel hat gerade noch genug Saft, um den Positionsgeber am Laufen zu halten, also kommen Sie ja nicht auf die Idee, Land anzusteuern.
“Your pod has enough juice to power the locator, no more, so don’t even think about making for
Ich werde Kapitän Groleo mitteilen, er solle alles dafür bereit machen, mit der Abendflut auszulaufen und einen weniger abscheulichen Schweinestall anzusteuern.
I shall tell Captain Groleo to make ready to sail on the evening tide, for some sty less vile.
Vielleicht hast du ja etwas berichtet, das jemand anderen veranlasst hat, weitere Nachforschungen anzustellen, ohne die Vigilanz direkt anzusteuern.
You may have reported something that spurred someone else to make a follow-up investigation, without ever going anywhere near the Vigilance itself.
Emma hatte mit Hilfe ihrer nun verlorenen Karte versucht, eine Hafenstadt anzusteuern, aber nachdem der Sturm einsetzte, bestand unser einziges Ziel darin, lebend das rettende Ufer zu erreichen.
Emma with her now-lost map had been aiming for a certain port town, but after the storm hit, just making it to dry land had become our goal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test