Traducción para "stendeva" a ingles
Ejemplos de traducción
verbo
Stendeva il colore su una matrice di carta e lo imprimeva sulla tela con un pennello.
He spread paint across a paper stencil and pushed it against the canvas with a brush.
Era chiaro che mi stessi lasciando spiare. Stendevi il corpo di Reiko in modo che potessi vederla.
You let me peep on it clearly and spread Reiko's body wide open
A quel punto tutta la nebbia si era solennemente dispersa, e il mondo si stendeva dinanzi a me.
And the mists had all solemnly risen now, and the world lay spread before me.
verbo
Si stendeva sul tetto della caserma. E in una mossa si rigirava... e atterrava sui piedi.
He'd lay flat on his back on the barracks deck, and in one move, he'd jerk his body- land on his feet.
Vuoi sentirlo davvero? Quanto hai sciupato le attenzioni di mamma e papa', totalmente, senza lasciarne nemmeno un po' a me? Quando, al liceo, mi stendevo sul letto, chiedendomi quante macchine distrutte mancavano per farti uccidere?
You really want to hear it, how you consumed mom and dad's attention, all of it, how there's not a drop left for me, how in high school, I lay in bed wondering how many car wrecks you were away from getting yourself killed?
Esatto, ti stendevi e guardavi al cielo.
Yeah. You used to lay there and look up.
Perché con la gamba rotta e la tua vita in pericolo hai scelto i rischi di un'antica strada invece di quella più facile che ti si stendeva davanti?
Why with your leg broken and your life at stake did you choose the perils of the ancient road instead of the easy one that lay open?
A volte, alla fine della giornata... la soffitta piena di spifferi era troppo fredda per potervi dormire... così Ella si stendeva vicino alle braci del focolare... per riscaldarsi.
Sometimes, by the end of the day, the drafty attic was too cold to spend the night in, so she lay by the dying embers of the hearth to keep warm.
A volte ti stendevi accanto a me.
Sometimes you came and lay down with me.
Io stavo guidando la pavimentatrice che lo stendeva sulla strada e Jeremy stava occupando il ruolo vitale dell'urlare a tutti con un megafono.
I was driving a paver laying it on the road and Jeremy was fulfilling the vital role of shouting at everyone down a megaphone.
Conservavo le sue sigarette usate con ancora... quella macchia perfetta di rossetto e una leggera traccia del suo profumo. Quando arrivavo a casa, mi stendevo nudo sul letto e mi passavo il mozzicone di sigaretta su tutto il corpo, anche sotto la lingua, una volta perfino nel culo mentre mi masturbavo.
I would save her used cigarettes with that perfect lipstick smudge, faintest trace of her perfume on them, and, when I got home, I would lie naked in my bed and I would lay the cigarette butts all over my body,
Ricordo che si stendeva sempre sul pavimento a piangere e diceva qualcosa tipo:
I remember she used to lay on the floor crying, saying, like,
verbo
Stendeva da solo le sue tele, quelli sono i segni delle sue unghie.
He stretched his own canvas. Those are his nails.
Il pavimento si stendeva dinanzi a me come una vasta pianura primordiale.
The cellar floor stretched before me like some vast primeval plain.
Una fitta coperta verde che si stendeva su tutto il creato.
A thick blanket of green stretching across all Creation.
Fu piacevole salire sulle mura e sapere che il terreno che si stendeva intorno a perdita d'occhio, presto sarebbe stato mio.
It was pleasant to stand on the battlements and know that the acres which stretched as far as the eye could see would soon be mine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test