Ejemplos de traducción
adjetivo
Impulsores gastados, etapas de maniobra gastadas, pantallas térmicas y otros objetos ya inservibles.
Spent boosters, spent maneuvering stages, shrouds and other non-functional objects
2004 (gastado)
2004 (spent)
Activos gastados
Spent assets
Porcentaje gastado
Percentage spent
Los he gastado.
- I spent it.
Almunia activada gastada.
Spent activated alumina.
Ya está gastado.
It's spent.
¿Gastados en qué?
Spent on what?
-Dinero bien gastado.
- Money well spent.
Lo he gastado.
- I've spent it.
Monedas bien gastadas.
Coin well spent.
¿Te lo has gastado todo?
You spent all that?
Que te lo has gastado en algo.
That you’ve spent it for something.”
No había gastado ni un centavo.
Not a cent of it spent.
O no haberlo gastado en nada.
Or not spent it at all.
Y se lo ha gastado todo.
And he’s spent every penny.
las dos tarjetas que llevaba en el bolsillo ya estaban gastadas o casi gastadas.
the two cards in his pocket were already spent, or as good as spent.
Eso era un cascarón gastado.
That was one husk spent.
Me he gastado el resto.
I’ve spent the rest.”
adjetivo
En este concepto ya ha gastado casi 550 millones de dólares de los EE.UU.
Some US$ 550 million had already been disbursed for that purpose.
Algunos países permiten la reventa de neumáticos usados o parcialmente gastados para sus fines originales.
Some countries allow the resale of used, partly worn tyres for their original purpose.
Añadió que la incineración de la basura y los neumáticos gastados envenenaba el aire de Abidján.
It reports that the burning of garbage and used tyres has made the air in Abidjan noxious.
Además, parte de los recursos necesarios se utilizarían para reemplazar equipo gastado o dañado.
In addition, part of the requirements would be used to replace worn/damaged equipment.
Hemos gastado la última.
We've used our last.
Está gastado o acabado.
It's worn or used up. Nothing.
He gastado suficiente.
I've used quite a bit.
¿La habéis gastado toda?
You've already used all of it?
He gastado demasiado combustible.
Used up too much fuel.
Son sentimientos gastados.
These are used emotions.
Ya lo he gastado.
I've used it all now.
- Te lo has gastado.
- You've used it up.
He gastado la goma.
I used up the eraser.
He gastado el dinero.
I've used up my money!
los has gastado todos.
You’ve used them all up.”
—Si lo es, nos la han gastado a nosotros, no a ti.
If it is, it is on us, not on yourself.
Estaba gastada por el uso.
It was worn and well-used.
Estaba vieja y gastada.
She was old and used up.
Simplemente lo había gastado.
It had simply used him up.
Lo has gastado todo contigo.
“You’ve used it all up on yourself.
Todos estaban muy gastados y usados.
They were all well worn and well used.
He gastado todo el jabón.
I used up all my soap.
—Ya me dirá cuando se ha gastado.
“Let me know when that’s used up.
Me he gastado todas las fichas.
Used all my tokens.
adjetivo
¡Has gastado una oportunidad!
An opportunity wasted!
Hemos gastado nuestro aliento juntos, señor.
We waste our breath together, sir.
He gastado cuanto tenía.
I have wasted myself out of means.
¡Cuánta energía gastada!
What a waste of energy.
Solo hemos gastado una dosis.
We only wasted one dose.
¡Te lo habrás gastado en faldas!
You've wasted them on skirts.
No debiste haber gastado tu dinero.
You shouldn't have wasted your money
Y has gastado una moneda.
You've wasted a dime, too.
Excepto por este único recuerdo gastado.
Except for this one wasted memory.
gastado o escondido todos los ducados.
wasted or hidden nearly every ducat.
Estaba gastada y tenía feo aspecto.
It was wasted and ill-looking.
En qué han gastado la energía que les quedaba.
What they wasted their last strength on.
Está maravillosamente gastada y demacrada.
It 's delightfully wasted and emaciated.
Y no deberías haber gastado tu dinero.
And you should not have wasted your money.
Lamenté haberme gastado cinco dólares enaquel libro.
It was a waste of five dollars.
Si no, todo el dinero que ha gastado no serviría de nada.
Otherwise all the money you did spend woulda waste.
Y lo último que le quedaba de su herencia lo había gastado en su viaje a Londres.
And the last of her inheritance wasted on this trip to London.
—No quiero ni pensar lo que me habré gastado en ella en los últimos años.
'Wouldn't like to think how much I've wasted on it these past years.'
Y realmente lamento tanto ver mentes brillantes gastadas.
And I do so hate to see bright minds wasted.
adjetivo
No obstante, la mayor parte de las 576 armas entregadas por el UCK son viejas y están gastadas.
However, most of the 576 weapons turned in by UCK are old and worn.
Tal es el caso también de los recursos solicitados para la adquisición de equipo de comunicaciones y equipo de otro tipo para los que se prevén gastos no periódicos por un monto de 158.700 dólares y 618.700 dólares respectivamente, pues es necesario sustituir equipo antiguo y gastado transferido de otras misiones cuando se estableció la MINUGUA (véanse A/C.5/48/84, A/48/7/Add.17 y A/C.5/49/29).
Such is also the case in connection with resources requested for the purchase of communications equipment and other equipment, where a provision for non-recurrent costs is indicated, amounting to $158,700 and $618,700 respectively, reflecting the need to replace old, worn-out equipment transferred from other missions at the time of the establishment of MINUGUA (see A/C.5/48/84, A/48/7/Add.17 and A/C.5/49/29).
Echaré de menos las gastadas bromas sobre las cortinas, abiertas o cerradas, sombra o luz.
I will miss the old jokes about the curtains, opened or closed, darkness or light.
El viejo, estaba gastado.
Well, I wore out the old one.
Su vieja mirada gastada, inflexible.
His old, unflinching eyes were on me.
- Ésa es una frase gastada.
- That's such an awful old cliche.
Esas viejas pieles gastadas
Those old worn-out pelts
Asi es, mi viejo y gastado amigo.
Yeah, raggedy old fella.
Esa frase está tan gastada.
- That line is getting so old...
Me siento viejo y gastado.
I feel old and worn out.
Algunas flamantes; otras, viejas y gastadas.
some were old and worn.
Los peldaños de la escalera estaban gastados.
The stairs were old and dished.
Tenía un aspecto de vieja y gastada.
She looked worn and old.
Viejo y gastado bujarrón.
An old, worn-out fag.
Parecía vieja y gastada.
She seemed old and worn-out.
Algunos de los tapices estaban viejos y gastados.
Some of the hangings were old and worn.
adjetivo
Mi selección de maltas está un poco gastada.
My selection of malts is getting a bit threadbare.
Cuando era pequeño, lo llevaba a todas partes y tras unos pocos años, acabó bastante gastado.
Anyway, when I was a little boy I took him everywhere I went and after a few years, he became a little threadbare until eventually his leg tore and some of the stuffing fell out.
Está gastada pero está limpia.
It's threadbare but it's clean.
Ese truco ya está muy gastado, otros muchos lo usaron antes.
That spot is already threadbare, so many crawled there before.
Ahora, el marabú viste un traje gastado y una expresión de superioridad en el rostro.
Nowadays, the marabou wears a threadbare black coat and a holier-than-thou expression on his unlovely face.
sujetadores deformados y gastados;
shapeless, threadbare bras;
La tela de la chaqueta estaba un poco gastada;
His coat was a little threadbare;
Ambos estaban tan gastados como el mobiliario-.
Both were as threadbare as the furniture.
Está un poco gastado, aunque es mejor que nada.
A little threadbare, but it's better than nothing.”
—preguntó un hombre con un gorro de lana muy gastado.
asked a man with a threadbare wool cap.
El traje era de color gris oscuro y tenía los codos gastados.
The suit was dark gray and threadbare at the elbows.
La alfombra estaba muy gastada y las sillas tenían las entrañas al aire.
The carpet was worn threadbare, the chairs were gutted.
Tenían los uniformes muy gastados, y el blindaje quebradizo y parcheado.
Their suits were well-worn, their armor threadbare and patchy.
Sólo el profesor llevaba un traje gastado.
Only the professor was carefully attired in a threadbare three-piece suit.
adjetivo
Aunque están gastadas, viste ropas de noble.
Although they're outworn he wears the clothes of a noble.
Pero ese estilo está ya un poco gastado.
But the mode is more than a little outworn.
Muy a menudo, era como despedirse de un amigo que ha gastado todas las bienvenidas.
So many times, it was like saying goodbye to a friend who has outworn every welcome.
Y más tarde en el siglo XV, cuando todo estaba gastado, hasta el dolor, este surtidor no hubiera podido brotar.
Later again, in the fifteenth, when every sentiment was outworn, even that of suffering, an outburst of the sort could never have taken place;
Sobre un arrogante Charles Whitehall, cuya inteligencia y erudición no podían elevarlo por encima de una fanática devoción a un concepto gastado, anticuado y deshonrado.
Of an arrogant Charles Whitehall, whose brilliance and scholarship could not lift him above a fanatic devotion to an outworn, outdated, dishonoured concept.
adjetivo
Él apareció de nuevo, otro gastado cambio de palabras ...
He appeared again, another trite exchange of words...
Todo eso parecía gastado, dicho mil veces y ya comprendido.
It all seemed trite, a hundred times said and understood already.
Esa gastada metáfora se presentó inmediatamente en la mente de Grant, quien, hasta al cabo de un instante, no supo lo cercana que estaba a la realidad.
The trite metaphor flashed into Grant’s mind instantly. He did not know for a moment how near the truth it was.
también podría emplear la gastada expresión de «media naranja», pero me parece que indica una especie de división básicamente equitativa, ¿no te parece?
I would be trite and say, ‘to my better half,’ but I think that phrase indicates some kind of basically equal division, don’t you?”
Quería pedirle perdón por lo ocurrido con su padre, por todo lo que seguía pasando, pero aun mentalmente las palabras sonaban gastadas y fuera de lugar.
I wanted to say sorry for everything that’d happened to his dad, sorry for everything that was still happening, but even in my head the words sounded trite and totally inadequate.
—Era un sentimiento formal, una trivialidad gastada, pero Yama sintió una súbita oleada de afecto por el edil en ese preciso instante, y lo habría abrazado de no haberse encontrado presente el prefecto Corin.
It was a formal sentiment, and sounded trite, but Yama felt a sudden flood of affection for the Aedile then, and would have embraced him if Prefect Corin had not been watching.
adjetivo
El diario La Prensa On Line, de Nueva York, en un artículo del 5 de enero del 2005, de Luis Ortega, periodista de origen cubano, que se considera un exiliado, realiza un mentís a la gastada retórica norteamericana en el sentido que Cuba ha encarcelado a disidentes y activistas independientes.
In an article published on the 5th of January, 2005 in New York's La Prensa On Line newspaper, Luis Ortega, a Cuban-born journalist who considers himself an exile, discredits the United States' hackneyed claims that Cuba has incarcerated independent activists and dissidents.
Ahora que había llegado, parecía gastado.
Now that it was happening, it seemed hackneyed.
«Ministro», dijo, era «una palabra vil y gastada».
‘Minister’, he said, was ‘a vile, hackneyed word’.
—¿Y ahora? —dijo el trágico con un gesto gastado de desesperación—, ¿Ahora ya no me necesitas?
‘And now!’ said the Tragedian with a hackneyed gesture of despair. ‘Now, you need me no more?’
adjetivo
Estás gastado, acabado.
Worn out, finished.
En un cuerpo gastado por los excesos.
A body worn out by excesses.
Para reemplazar el equipo gastado.
Replacing worn-out equipment.
Las sandalias también estaban gastadas.
His sandals were worn out too.
el confeti como una sonrisa gastada
And confetti like a worn out smile
Reemplacé la ropa gastada.
I replaced worn-out clothes.
Son las cosas que uno tiene las que se gastan, no uno. –¿Por qué? ¿Qué es lo que se ha gastado?
It's the things you've got as gets worn out, it's not you yourself." "Why, what's worn out?"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test