Traducción para "spent" a español
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
adjetivo
Amounts spent
Sumas gastadas
Spent boosters, spent maneuvering stages, shrouds and other non-functional objects
Impulsores gastados, etapas de maniobra gastadas, pantallas térmicas y otros objetos ya inservibles.
2004 (spent)
2004 (gastado)
Spent assets
Activos gastados
Percentage spent
Porcentaje gastado
- I spent it.
Los he gastado.
Spent activated alumina.
Almunia activada gastada.
It's spent.
Ya está gastado.
Spent on what?
¿Gastados en qué?
- Money well spent.
-Dinero bien gastado.
- I've spent it.
Lo he gastado.
Coin well spent.
Monedas bien gastadas.
You spent all that?
¿Te lo has gastado todo?
That you’ve spent it for something.”
Que te lo has gastado en algo.
Not a cent of it spent.
No había gastado ni un centavo.
Or not spent it at all.
O no haberlo gastado en nada.
And he’s spent every penny.
Y se lo ha gastado todo.
the two cards in his pocket were already spent, or as good as spent.
las dos tarjetas que llevaba en el bolsillo ya estaban gastadas o casi gastadas.
That was one husk spent.
Eso era un cascarón gastado.
I’ve spent the rest.”
Me he gastado el resto.
adjetivo
(c) Recycled mercury recovered from spent products and industrial wastes.
c) Mercurio reciclado de productos agotados y desechos industriales.
International measures such as spent fuel take-back arrangements by fuel suppliers, are desirable to avoid increasing spent fuel accumulations in a large number of states. [14.13]
Las medidas internacionales tales como los arreglos de retorno (take-back) de combustible agotado por parte de los proveedores de combustible son deseables, con el fin de evitar la creciente acumulación de combustible agotado en un gran número de estados. [14.13]
The accumulations of spent radioactive sources will therefore require immediate attention.
Por consiguiente, las acumulaciones de fuentes radiactivas agotadas obligarán a que se les preste atención inmediata.
(e) Put in place national spent fuel and radioactive waste management plans.
e) Establecer planes nacionales de gestión de los combustibles agotados y los desechos radiactivos.
Spent treatment media such as activated carbon;
Medios de tratamiento agotados, como el carbono activado;
It is noted that Pu in spent reactor fuel is categorized as a direct-use material.
Se señala que el Pu del combustible para reactor agotado se clasifica como material de uso directo.
Intentionally used mercury in spent products and process waste;
Mercurio utilizado intencionalmente en productos agotados y desechos residuales;
They're all spent.
Se han agotado.
I'm spent,mai.
Estoy agotada, Mai.
You're exhausted, spent.
Estás exhausta, agotada.
I guess I'm spent.
Creo que estoy agotado.
He's a spent force.
Es una fuerza agotada.
I am emotionally spent.
Estoy psíquicamente agotada.
I'm completely spent.
Estoy completamente agotada.
Our army is spent.
Nuestro ejército está agotado.
I'm spent, man.
Estoy agotado, amigo.
But Chester was spent.
Pero él estaba agotado.
I’ve already spent mine.
La mía ya se ha agotado.
You should be spent.
Deberías estar agotado.
He was empty, spent.
Estaba vacío, agotado.
His horse was spent.
Su caballo estaba agotado.
We’re spent and freezing.
Estamos agotados y helados.
Your horses are spent.
Vuestros caballos están agotados.
She was too spent to be anything.
Estaba demasiado agotada para todo.
adjetivo
But here I must say that we'd both agreed our marriage was to be a marriage in name only, and those two long weeks were spent working out a winning scheme.
Debo decir, en honor a la verdad, que nuestro acuerdo contemplaba... que nuestro matrimonio... no sería consumado. Esos 15 largos días... los dedicamos a establecer una estrategia libre de sospechas.
Argyle prided himself the consummate outdoorsman and had indeed spent a good deal of his life tromping in the wilderness.
Argyle se preciaba de ser un consumado aventurero, y lo cierto era que había dedicado una buena parte de su vida a trotar por la selva.
When he was spent, lying beside her on the pile of their clothing on the floor, she told him she was pregnant again. “So soon?”
Cuando hubieron consumado el acto y estaban los dos acostados sobre sus propias ropas, ella le desveló que estaba embarazada de nuevo. —¿Tan pronto?
Through hard experience abroad, much of it spent observing ruthless men of power, Ashton had become an expert at the timing of telling a good tale.
Gracias a sus azarosas experiencias en el extranjero, en las que había tenido numerosas ocasiones para estudiar a hombres poderosos sin escrúpulos, Ashton se había convertido en un consumado experto en narrar una historia con el ritmo adecuado.
Even granting the isolated quality of the setting, things about the supposed attack just didn’t make sense, particularly not to anybody who’d spent time around murderers, thieves, and rapists, as I had. Why did the “attacker” give up his assault, for instance, once he knew Mrs. Hatch didn’t actually have a weapon?
A pesar de la soledad del escenario, algunos detalles del supuesto ataque no tenían sentido, sobre todo para alguien como yo, que había vivido rodeado de asesinos, ladrones y violadores. Por ejemplo, ¿por qué el «agresor» no había consumado la violación una vez que se había dado cuenta de que la señora Hatch no estaba armada?
But, starting up, he realized that long-forgotten wisdoms came floating up from his subconscious, wisdoms left over from the holidays he had spent at Corrydale with his grandmother, a natural gardener so experienced and accomplished that others came to view the glories of Corrydale and seek her advice.
Sin embargo, una vez que se puso manos a la obra, emergieron de su subconsciente sabias enseñanzas olvidadas hacía mucho tiempo, enseñanzas adquiridas durante los veranos que había pasado en Corrydale con su abuela, una jardinera nata, tan ducha y consumada que otros acudían a Corrydale para contemplar sus maravillas y pedirle consejo.
Listening now to this music, so true to his elevated mood, so vault- ing, so ambitious, so bold, Alois allowed himself to shed in the dark a few happy tears upon a well-spent life, and these sentiments were now so finely mingled with Lohengrin’s final sounds that his palms were red from the applause he gave to the company of this second-rate opera house.
Al escuchar ahora la música, tan acorde con su ánimo elevado, tan sublime, tan ambiciosa y audaz, Alois vertió en la oscuridad unas pocas lágrimas de felicidad por una vida consumada, y estos sentimientos se fundieron tan bellamente con las notas finales de Lohengrin que las palmas se le pusieron coloradas de los aplausos que dedicó a la compañía de aquella ópera de segunda.
And it was at that moment when the excuse appeared that so many had spent the evening waiting for, the tiny movement that could predict a rebel avalanche: at thirty-five minutes past one in the morning, ten minutes after the defeat of the former royal secretary had been consummated, a column sent by a major of the Brunete Armoured Division and made up of fourteen light vehicles and more than a hundred soldiers tried to break the balance of the coup by joining the several hundred Civil Guards who were holding the Cortes hostage.
Y fue en ese instante cuando apareció la excusa que tantos llevaban toda la tarde esperando, el mínimo movimiento que podía presagiar la avalancha rebelde: a la una y treinta y cinco minutos de la madrugada, diez minutos después de que se hubiera consumado la derrota del antiguo secretario real, una columna mandada por un comandante de la Acorazada Brunete e integrada por catorce vehículos ligeros y más de un centenar de soldados intentaba romper el equilibrio del golpe sumándose a los varios centenares de guardias civiles que mantenían secuestrado el Congreso.
adjetivo
In El Kef prison, where he spent 10 days in the punishment cells, he had a blanket only from 10 p.m. to 6 a.m., despite the cold temperatures in the town, with the result that for the last three days he was unable to walk.
En la prisión de El Kef, donde permaneció diez días en la celda de castigo, el autor sólo disponía de una manta desde las 22.00 hasta las 6.00 horas, a pesar del frío que hace en esa ciudad, de suerte que en los últimos tres días ya no podía caminar.
I spent two months with no water, no shoes, in darkness and in the cold.
Pasé dos meses sin agua, sin zapatos, en la oscuridad y en el frío.
After the first night spent in the cold cell, she developed severe back pain.
Tras la primera noche que pasó en el ambiente frío de la celda, comenzó a sufrir intensos dolores de espalda.
After a night spent wet, cold, and shaken, the low-born recover.
Después de pasar una noche mojados, con frío y molestos... los de la clase baja se recuperan.
We spent a week like that, suffering hunger, cold, and with little water, until the cops left.
Así estuvimos una semana con hambre, frío, poquita agua, hasta que se fueron los policías.
I'm sorry I didn't take better care of you so you never spent a minute being cold or scared or sick."
Lamento no haberte cuidado mejor para que no pasaras ni un minuto con frío, asustada o enferma ".
I've spent all day in cold, damp clothes.
He pasado todo el día con frío y empapada.
He spent two years in the cold and mud on the battlefields of Europe.
Pasó dos años en el frío lodo del campo de batalla europeo.
Because I spent a night on them, and the floors were the coldest I ever slept on.
Porque hasta hoy, es el piso más frío en que haya dormido.
Let me tell you this is the coldest summer I've spent anywhere.
Este es el verano más frío que jamás he pasado en cualquier sitio.
The coldest winter I ever spent, was the summer I was in San Francisco.
"El invierno más frío que he pasado, fue el verano que estuve en San Francisco".
Mark Twain wrote that the coldest winter he ever spent was a summer in San Francisco.
Mark Twain escribió que el invierno más frío que él pasó, fue un verano en San Francisco.
"I remember the winter I spent in Mu-ju." "It was unbelievably cold."
Recuerdo el invierno que pasé in Mu Ju... era increíblemente frío.
Salagnon spent a horrifying night trembling with cold.
Salagnon pasó una noche horrible, temblando de frío.
She spent a long time washing, trembling from the cold.
Se lavó largo rato, tiritando de frío.
Janjic spent the night huddled in the cold without a fire.
Janjic pasó la noche acurrucado en el frío y sin una fogata.
I was cold, because I’d spent the whole night without a blanket.
Sentí frío, pues había pasado la noche sin manta.
He spent awhile clinging to a cold rung at the top of the mast.
Se pasó un rato cogido a un frío travesaño de la cima del poste.
Haven’t I spent most of my life proving just that? ‘I’m not cold!’
¿Acaso no me he pasado gran parte de mi vida demostrándoselo? –¡No tengo frío!
He felt chilled, as if he’d spent an entire night in a cellar.
Un frío helador lo calaba hasta la médula, como si hubiese pasado toda la noche en una bodega.
We spent the night under the trees pressed close to one another for warmth.
Pasamos la noche al amparo de un árbol estrechamente apretujados para defendernos del frío.
He spent too long at his farewells, chatting in the doorway, letting in the cold.
Alargaba demasiado las despedidas, plantado en el umbral, dejando entrar el frío.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test