Traducción para "часть времени" a ingles
Часть времени
Ejemplos de traducción
Основную часть времени он был вынужден проводить в темноте.
Much of the time he spent in enforced darkness.
Значительную часть времени гражданское население проводит в убежищах.
The civilian population spends much of the time in shelters.
уж это ты непременно ему скажи... большую часть времени Ганн занимался другими делами.
but the most part of Gunn's time (this is what you'll say) — the most part of his time was took up with another matter.
«Что ж, Рон и Гермиона большую часть времени были со мной», — прозвучало у Гарри в голове.
Well, Ron and Hermione were with me most of the time, said the voice in Harry’s head.
Большую часть времени ему удавалось не думать об этом, но после неожиданного, необъяснимого прибытия Форда Префекта и Артура Дента ощущение возникло с новой силой.
Most of the time he was able to put this thought aside and not worry about it, but it had been re-awakened by the sudden inexplicable arrival of Ford Prefect and Arthur Dent.
— Большую часть времени так оно и есть.
They are, most of the time.
А большую часть времени у него не было даже и этого.
Most of the time he hadn't even had that.
Большую часть времени уж точно.
Most of the time, anyway.
но большую часть времени она болела.
but most of the time she was.
Большую часть времени я проспал.
I slept most of the time.
Потому что большую часть времени Здесь и Сейчас нет ни здесь, ни сейчас.
For most of the time the Here and Now is neither now nor here.
А ведь большую часть времени они грести не будут.
but most of the time they are not.
Часть времени он парил, часть – падал.
Part of the time he floated, part of the time he fell.
Большую часть времени я был без сознания.
I wasn't conscious most of the time.
Под "транспортным средством, работающим на двух видах топлива" подразумевается транспортное средство, которое может часть времени работать на бензине и часть времени − либо на СНГ, либо на ПГ.
"Bi-fuel vehicle" means a vehicle that can run part-time on petrol and also part-time on either LPG or NG.
2.23 "Транспортное средство, работающее на двух видах топлива" означает транспортное средство, которое может часть времени работать на бензине и часть времени - либо на СНГ, либо на ПГ".
2.23. "Bi-fuel vehicle" means a vehicle that can run part-time on petrol and also part-time on either LPG or NG."
Консультативный комитет был информирован о том, что вертолет, находящийся в распоряжении миссии только часть времени, используется также МООНЮС и что ЮНИСФА будут использовать вертолет МООНЮС по мере необходимости на основе возмещения расходов.
The Advisory Committee was informed that the one part-time aircraft was shared with UNMISS and that UNISFA would use UNMISS aircraft as needed on a cost-reimbursable basis.
Заместитель главы ЕВЛЕКС теперь часть времени находится в Северной Митровице и проводит встречи как с Марко Джуричем, который является главой Управления правительства Сербии по делам Косово и Митохии, так и с рядом местных лидеров.
The Deputy Head of Mission is now based in Mitrovica North on a part-time basis and has held meetings with both the Head of the Serbian Government's Office for Kosovo, Marko Djurić, and with a number of local leaders.
Только часть времени, ясно?
Just part-time, okay?
Вождение автомобиля - только часть времени.
Being a driver is just part time.
Нет, я провожу часть времени здесь.
No, I do part-time here.
Я сказал, что я просто какая-то часть времени внештатной работы для них.
I said I just did some part-time freelance work for them.
Когда ты поступила в колледж, то большую часть времени стала проводить за работой.
Now that you're in college, all you're doing are part-time jobs, Sis !
Ваш отец проявил большую щедкость к Вере и Полу в своем завещании, он также позаботился о части временного персонала.
Your father provided generously for Vera and Paul in his will, and the part time staff have also been taken care of.
Часть времени она работает в городской администрации, а 2 дня в неделю, она по прежнему может быть лучшей медсестрой в мире.
She works at City Hall part-time, and two days a week, she still gets to be the greatest nurse in the world.
Меня приняли в старший класс, в группу из десяти мальчиков, которых также часть времени использовали как преподавателей.
I was made an upperclassman in a group of ten boys who were also used as part-time instructors.
Ему удалось совместить полную ответственность за работу Оперативного центра с ответственностью за сына, а ни одна из этих обязанностей не была ни легкой, ни такой, что ей можно было уделять лишь часть времени.
    He had managed to handle both the responsibility of Op-Center and the responsibility of being a father and husband, neither job easy, neither job part-time.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test