Traducción para "существенная дискриминация" a ingles
Существенная дискриминация
  • substantial discrimination
  • significant discrimination
Ejemplos de traducción
substantial discrimination
Правительство сообщило, что отдельные страны с помощью оговорок и деклараций к международно-правовым инструментам распространяют их действие только на граждан, тогда как лица, произвольно лишенные гражданства, подвергаются существенной дискриминации.
The Government indicated that some countries, with the assistance of declarations and reservations to international instruments, observe international norms only with regard to their citizens, while stateless persons are subjected to substantial discrimination.
К этой категории относятся лица, постоянно страдающие или являющиеся объектом существенной дискриминации в ходе их обучения, в процессе занятости или деловой активности не в связи с их личными качествами, а вследствие их принадлежности к какой-либо конкретной группе лиц.
Socially disadvantaged individuals are those who have suffered chronic and substantial discrimination during their education, employment or business operation as a result of their membership in a particular group of people, rather than as a result of their individual characteristics.
7. В 2002 году КЭСКП29 отметил, что существование некоторых традиций, обычаев и культурной практики, в том числе перечисленных в Дагомейском кодексе обычного права 1931 года, ведет к существенной дискриминации в отношении женщин и девочек и препятствует полному осуществлению ими своих прав согласно Пакту.
7. In 2002, CESCR noted that the prevalence of certain traditions, customs and cultural practices, including those set down in the 1931 Dahomey Code of Customary Law, leads to substantial discrimination against women and girls and prevents them from fully exercising their rights under the Covenant.
significant discrimination
Существенная дискриминация в отношении молодых женщин и девочек по-прежнему имеет место в доступе к питанию и медицинским услугам.
There continues to be significant discrimination against young women and girls in access to nutrition and health care services.
Приветствуя усилия государства-участника, направленные на кодификацию суннитского семейного права, Комитет выражает обеспокоенность в связи с отсутствием единообразия в решениях, выносимых в различных судебных системах государства-участника, а также в связи с задержкой в принятии гражданского законодательства, что может лишить некоторых детей доступа к справедливым судебным решениям и породить существенную дискриминацию в отношении отдельных слоев населения в семейных вопросах, связанных со смешанными браками.
While welcoming the efforts of the State party to codify Sunni family law, the Committee is concerned at the lack of uniformity between judgements of different court system in the State party, as well as at the delay of the adoption of the civil law, which may prevent some children from having access to fair judgments and cause significant discrimination against different segments of the population in family matters occurring in mixed marriages.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test