Traducción para "объясняется причинами" a ingles
Объясняется причинами
Ejemplos de traducción
Вместе с тем в ФКРООН наблюдается тенденция сокращения основных взносов, которая в значительной степени объясняется причинами, не зависящими от него.
However, the actual trend in UNCDF core contributions is downwards, largely due to reasons beyond its control.
Субъективным моментам при оценке обоснованности (например, тот аргумент, что увольнение болезненно скажется на работнике) придается меньшее значение в тех случаях, когда увольнение объясняется причинами, относящимися к самому работнику, чем в тех случаях, когда увольнение является результатом свертывания или рационализации хозяйственной деятельности и т.п.
Subjective factors of reasonableness, for example that dismissal will have a severe effect on the employee, are given less weight in cases where dismissal is due to reasons connected with the employee than where dismissal is a result of curtailed operations, rationalisation measures, etc.
it explains the reasons
В докладах отражена вся сложность ситуации, но в них также объясняются причины задержек.
The reports reflected a dire situation, but they also explained the reasons for the delays.
Более того, государства, не отреагировавшие на заявление о толковании, обычно не объясняют причины, по которым они так поступили.
Furthermore, States that did not react to an interpretative declaration usually did not explain their reasons.
задержанного информируют о его праве на освобождение из-под стражи под залог и объясняют причины в случае непредоставления этого права;
Inform them whether they are entitled to be released on bail and, if not, explain the reasons why;
Довод государства-участника является неуместным и не объясняет причины ограничения их права на участие в голосовании.
The argument by the State party is not relevant and does not explain the reasons for the restriction of their right to vote.
Записи, подобные тем, которые требуются в соответствии с пунктами 5.4.1.1.4.2, 5.4.1.1.5 и 5.4.1.1.17, будут объяснять причины их отсутствия.
The sentences corresponding to those required in 5.4.1.1.4.2, 5.4.1.1.5 and 5.4.1.1.17 will explain the reasons for such "lacks."
В тех случаях, когда это будет невозможно, местные отделения или партнеры МПП будут обязаны объяснять причины.
If that proved to be impossible, the WFP country office or implementing partner would have to explain the reasons.
Аналогичным образом каждой Стороне следует указывать об исключении части ее территории и объяснять причины этого.
Similarly, each Party should indicate if a part of its territory has been excluded and explain the reason for this.
Пересмотренные данные должна сопровождать достаточная документация, объясняющая причины пересмотра, источники данных и методологии.
Sufficient documentation explaining the reasons for the revisions, data sources and methodologies need to accompany the revised data.
Тем не менее следует отметить недавнюю, но весьма характерную тенденцию уточнять и объяснять причины, обосновывающие возражение в глазах его автора.
There is, however, a recent but unmistakable tendency to specify and explain the reasons justifying the objection in the eyes of the author.
Сторонам следует четко указывать источники и поглотители, которые не рассматриваются в их кадастрах, но включены в руководящие принципы МГЭИК, и объяснять причины такого исключения.
Parties should clearly indicate the sources and sinks not considered in their inventories but included in the IPCC Guidelines, and explain the reason for the exclusion.
Право предводителя – объяснять причины своих действий.
It was the headman’s prerogative to explain his reasons for doing something.
Но из-за того, что мы не объясняем причины наших поступков, они не верят, что мы действуем разумно.
But because we don't explain our reasons, they won't believe we're acting reasonably.
Пока Монтальбано объяснял причины своей дурноты, Рахман заварил чай с мятой.
Rahman made tea while Montalbano explained the reasons for his malaise.
Эти сведения соответствуют истине? – Соответствуют, – подтвердил Монтальбано и в третий раз принялся объяснять причины своего поступка.
Is this true?” It was indeed, Montalbano confirmed, and for the third time he explained his reasons for acting in this manner.
Когда он сидел в тюрьме на Кайтэйне в ожидании конфискационного суда, Сестры Бене Гессерит тайно предложили ему свою помощь, но не стали объяснять причин.
When he’d been imprisoned on Kaitain, awaiting his Trial by Forfeiture, the Bene Gesserit had secretly offered him assistance, but had never explained their reasons.
Если я буду останавливать вас и объяснять причины возникновения у вас тех или иных впечатлений, возможно, сами впечатления не изменятся («все равно же я прав!»), но по крайней мере вы поймете, откуда они взялись.
If I were to stop you and explain every reason for your impressions, you may not change them (“But of course I’m still right!”), but at least you will know where they came from.
Знакомый ритм деревенской жизни, и Нело счастливо продолжал бы принимать его как должное, если бы не слова старшего сына, сказанные перед отправлением на Собрание, когда Ларк объяснял причины своей ереси.
It was the familiar rhythm of village life, and Nelo would happily go on taking it for granted, but for his eldest son’s words before leaving for Gathering, when Lark explained the reason for his heresy.
Пока Данло объяснял причины своего решения оставить Путь, стараясь никого не обидеть и воздерживаясь от обвинений, Бардо взял у него шлем.
While Danlo explained his reasons for deciding to leave the Way, taking care to choose words that would not give too much offence or lay too much blame on others, Bardo walked over to Hanuman and plucked the heaume away from him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test