Traducción para "защищать общественность" a ingles
Защищать общественность
  • protect the public
  • to protect the public
Ejemplos de traducción
protect the public
Члены Совета представляют все население и защищают общественные интересы.
Members represent all the people and protect the public interest.
Заставить рынки эффективно защищать общественные интересы может только целенаправленная государственная политика.
Targeted government policies are therefore needed in order to harness market efficiencies to the protection of public goals.
- Каковы наиболее эффективные методы создания регламентирующего органа, действующего на основе принципа справедливости и защищающего общественные интересы?
What is the best means to create a regulatory agency that acts fairly and protects the public interest?
50. Кроме того, сотрудники прокуратуры должны учитывать положение подозреваемого и потерпевшего и при этом защищать общественные интересы.
50. In addition, prosecutors shall take into account the position of the suspect and the victim while at the same time protecting the public interest.
Таким образом, такие несущественные факты по уголовному делу абстрактным образом защищают общественный порядок, общественное и социальное спокойствие.
So the non-material facts of criminal case protect the public order, the public and social peace in itself, in an abstract way.
Государства обязаны сами определить, как им лучше выполнять свои международные обязательства в области прав человека и защищать общественное здоровье с учетом их политических, культурных и религиозных условий.
It is the obligation of States to establish how they can best meet their international human rights obligations and protect the public health within their political, cultural and religious contexts.
Тем не менее право на образование, как и любое другое право, не является абсолютным и должно существовать в балансе с другими правами таким образом, чтобы защищать общественные интересы и свободу личности.
Still, the right to education as with any other right, is not absolute, and must be balanced against other rights in such a way as to protect the public interest and individual's freedom.
Планы создания высшего совета по борьбе с коррупцией не были реализованы; вместо этого правительство взяло на себя обязательство укрепить существующие органы, которым поручено защищать общественные интересы, например "Tribunal Administrativo" (Административный трибунал) в министерстве юстиции.
Plans for a Higher Authority against Corruption have not been realized and the Government has instead committed itself to strengthening existing bodies charged with protecting the public interest, such as the Tribunal Administrativo (Administrative Tribunal) in the Ministry of Justice.
Ограниченные возможности министерств, претерпевающих перманентные реорганизации и сокращения штатов, при этом призванных защищать общественные интересы, а также слабость гражданского общества и НПО, отражающих мнения местных сообществ и природы, не позволяют реализовать на практике рекомендации по управлению.
The limited resources at the disposal of ministries, which must endure constant reorganizations and staff cuts while simultaneously being asked to protect the public interest, coupled with the weakness of civil society and nongovernmental organizations reflecting the views of local communities and concerned with the environment, mean that it is difficult in practical terms to implement recommendations on management.
Он пожал плечами: — Защищаю общественное благоденствие, только и всего.
He shrugged. "Just protecting the public welfare."
– Значит, у вас нет намерения защищать общественное спокойствие?
So you have no intention of protecting the public safety?
to protect the public
Члены Совета представляют все население и защищают общественные интересы.
Members represent all the people and protect the public interest.
- Каковы наиболее эффективные методы создания регламентирующего органа, действующего на основе принципа справедливости и защищающего общественные интересы?
What is the best means to create a regulatory agency that acts fairly and protects the public interest?
50. Кроме того, сотрудники прокуратуры должны учитывать положение подозреваемого и потерпевшего и при этом защищать общественные интересы.
50. In addition, prosecutors shall take into account the position of the suspect and the victim while at the same time protecting the public interest.
Государства обязаны сами определить, как им лучше выполнять свои международные обязательства в области прав человека и защищать общественное здоровье с учетом их политических, культурных и религиозных условий.
It is the obligation of States to establish how they can best meet their international human rights obligations and protect the public health within their political, cultural and religious contexts.
Планы создания высшего совета по борьбе с коррупцией не были реализованы; вместо этого правительство взяло на себя обязательство укрепить существующие органы, которым поручено защищать общественные интересы, например "Tribunal Administrativo" (Административный трибунал) в министерстве юстиции.
Plans for a Higher Authority against Corruption have not been realized and the Government has instead committed itself to strengthening existing bodies charged with protecting the public interest, such as the Tribunal Administrativo (Administrative Tribunal) in the Ministry of Justice.
Он пожал плечами: — Защищаю общественное благоденствие, только и всего.
He shrugged. "Just protecting the public welfare."
– Значит, у вас нет намерения защищать общественное спокойствие?
So you have no intention of protecting the public safety?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test