Traducción para "зарегистрированных случаев" a ingles
Зарегистрированных случаев
Ejemplos de traducción
Зарегистрированные случаи заболеваний, вызванных недоеданием
Recorded cases of malnutrition disorders
Зарегистрированные случаи (январь - сентябрь 2009 года)
RECORDED CASES January to September 2009
Общее число вновь зарегистрированных случаев заболеваний гонореей женщин
Total recorded cases of gonorrhoea, females
Зарегистрированные случае бытового насилия, 2009 - 2011 годы
Recorded cases of domestic violence, 2009-2011
Нет зарегистрированных случаев судебных дел, возбужденных согласно Конвенции.
There were no recorded cases of legal actions brought under the Convention.
Предположительно, реальные цифры во много раз превышают число зарегистрированных случаев.
Trends are believed to be much higher than the number of recorded cases.
Примерно 4% зарегистрированных случаев сексуального насилия приходятся на мальчиков.
Just 4% of recorded cases of sexual violence are boys.
За период независимости в Туркменистане не зарегистрированы случаи проведения забастовок.
Since the independence of Turkmenistan, there have been no recorded cases of strike action.
В Бразилии не зарегистрировано случаев систематического нарушения тайны почтовой переписки.
There have been no recorded cases of systematic violation of mail in Brazil.
Менее 2 процентов зарегистрированных случаев были связаны с абортами.
Less than 2 per cent of recorded cases were abortion-related.
Это будет первый зарегистрированный случай, когда в останки ударила молния.
This will be the first recorded case of remains being struck by lightning.
Число зарегистрированных случаев сексуального насилия
Number of Reported Cases of Sexual Violence
5.1.6 Источники информации о ранее зарегистрированных случаях
5.1.6 References of previously reported cases
Касл, во всем мире только 1000 зарегистрированных случаев заражения вирусом H5N1.
Castle, there were only 1,000 reported cases of H5N1 worldwide.
Зарегистрированные случаи, как правило, оказываются случайными смертями из-за пожара неподалеку.
Reported cases are usually found to be accidental deaths caused by a fire nearby.
При заболевании, у человека появляются симптомы, как при гриппе, И во всех зарегистрированных случаях, смерть наступает в течение нескольких часов.
When exposed, a person will develop flu-like symptoms, and in all reported cases, death occurs within hours.
Следующий подъем оценивается числом только зарегистрированных случаев - в несколько тысяч, а еще три месяца спустя он достиг размеров настоящей эпидемии, выкашивающей все. население Дарковера. - Да, все так,- согласился Форс.
The next upswing puts the number of the reported cases in the thousands, and three months after that, it reaches real pandemic proportions and decimates the entire human population of Darkover." "That’s about it," Forth admitted.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test