Traducción para "зарегистрированный случай" a ingles
Зарегистрированный случай
Ejemplos de traducción
Зарегистрированные случаи заболеваний, вызванных недоеданием
Recorded cases of malnutrition disorders
Зарегистрированные случаи (январь - сентябрь 2009 года)
RECORDED CASES January to September 2009
Общее число вновь зарегистрированных случаев заболеваний гонореей женщин
Total recorded cases of gonorrhoea, females
Зарегистрированные случае бытового насилия, 2009 - 2011 годы
Recorded cases of domestic violence, 2009-2011
Нет зарегистрированных случаев судебных дел, возбужденных согласно Конвенции.
There were no recorded cases of legal actions brought under the Convention.
Предположительно, реальные цифры во много раз превышают число зарегистрированных случаев.
Trends are believed to be much higher than the number of recorded cases.
Примерно 4% зарегистрированных случаев сексуального насилия приходятся на мальчиков.
Just 4% of recorded cases of sexual violence are boys.
За период независимости в Туркменистане не зарегистрированы случаи проведения забастовок.
Since the independence of Turkmenistan, there have been no recorded cases of strike action.
В Бразилии не зарегистрировано случаев систематического нарушения тайны почтовой переписки.
There have been no recorded cases of systematic violation of mail in Brazil.
Менее 2 процентов зарегистрированных случаев были связаны с абортами.
Less than 2 per cent of recorded cases were abortion-related.
Это будет первый зарегистрированный случай, когда в останки ударила молния.
This will be the first recorded case of remains being struck by lightning.
Большинство зарегистрированных случаев приходится на силы безопасности правительства.
The majority of documented cases were perpetrated by Government security forces.
58. По сообщениям, все зарегистрированные случаи изнасилования были совершены солдатами <<татмадау>>.
58. All documented cases of rape had reportedly been committed by the Tatmadaw soldiers.
Группа также зарегистрировала случаи вооруженных ограблений в Абиджане, сопровождавшихся смертью людей.
The Group also documented cases of armed robbery in Abidjan, resulting in deaths.
В 72 зарегистрированных случаях сексуального насилия 13 человек были похищены и подвергались сексуальным надругательствам.
In the 72 documented cases of sexual violence, 13 persons were abducted and subjected to sexual abuse.
22. Приблизительно треть зарегистрированных случаев касалась детей в возрасте до 15 лет.
22. Approximately one third of the documented cases involved children under 15 years of age.
Кроме того, были зарегистрированы случаи вербовки и использования детей Переходным федеральным правительством и союзными ополченцами.
There were also documented cases of recruitment and use by the Transitional Federal Government and allied militia.
Во многих зарегистрированных случаях нам удалось доказать, что заявления инспекторов Комиссии не соответствовали действительности.
In many documented cases, we were able to prove that the claims of the Commission's inspectors were inaccurate.
29. В 2013 году почти половина всех зарегистрированных случаев сексуального насилия была связана с изнасилованием девочек.
29. Almost half of the documented cases of sexual violence during 2013 were rapes of girls.
Оперативная группа по поддержанию безопасности и проведению расследований проводила расследования и представляла доклады и рекомендации по всем зарегистрированным случаям.
The Security and Investigation Operation Cell conducted investigations and provided reports and recommendations on all documented cases.
Красным отмечены те области, где были зарегистрированы случаи заболевания.
Each area of red indicates current documented cases of the contagion.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test