Traducción para "занимающих места" a ingles
Занимающих места
Ejemplos de traducción
holding seats
Три (3) члена будут назначены членами Ассамблеи, занимающими места, закрепленные за общиной косовских сербов, а три (3) члена будут назначены членами Ассамблеи, занимающими места, закрепленные за другими общинами, не составляющими большинства в Косово.
Three (3) members shall be appointed by the Assembly members holding seats reserved for the Kosovo Serb Community, and three (3) members appointed by the Assembly members holding seats reserved for other Communities that are not in the majority in Kosovo.
Один (1) член назначается членами Ассамблеи, занимающими места, зарезервированные или гарантированные для сербской общины Косово, и три (3) члена назначаются членами Ассамблеи, занимающими места, зарезервированные или гарантированные для других общин меньшинств в Косово.
One (1) member shall be appointed by the Assembly members holding seats reserved or guaranteed for the Kosovo Serb Community, and three (3) members by the Assembly members holding seats reserved or guaranteed for other Communities that are not in the majority in Kosovo.
75. Члены партий МДП, ПДР, НА, ПД и ПДК занимают места в парламенте.
75. Members belonging to MDP, DRP, PA, JP and the DQP hold seats in the Parliament.
4.2.2 Из числа остальных восьми членов два (2) члена избираются членами Косовской ассамблеи, занимающими места, зарезервированные за представителями косовской сербской общины или гарантированные им, два (2) члена избираются членами Ассамблеи, занимающими места, зарезервированные за представителями других общин или гарантированные им, и два (2) члена избираются членами Ассамблеи, занимающими места, выделенные в ходе общего распределения мест.
4.2.2 Among the remaining eight members, two (2) members shall be elected by the Kosovo Assembly members holding seats reserved or guaranteed for representatives of the Kosovo Serb Community, two (2) members shall be elected by the Assembly members holding seats reserved or guaranteed for representatives of other Communities, and two (2) members shall be elected by the Assembly members holding seats attributed during the general distribution of seats.
3.4 Группа членов Ассамблеи, занимающих места, зарезервированные или гарантированные для представителей сербской общины Косово, а также группа членов Ассамблеи, занимающих места, зарезервированные или гарантированные для членов других общин, имеют по крайней мере одного (1) представителя в Президиуме Ассамблеи.
3.4 The group of Assembly members holding seats reserved or guaranteed for the Kosovo Serb Community as well as the group of Assembly members holding seats reserved or guaranteed for other Communities shall each have at least one (1) representative in the Presidency of the Assembly.
Такое увеличение позволило бы большему числу государств занимать места в Совете и участвовать в его работе, что способствовало бы повышению его авторитета.
Such an increase would allow more States to hold seats on and participate in the work of the Council, thus increasing its credibility. General Assembly 45th plenary meeting
В его состав входят члены всех общин, но при этом не более одной трети членов Комитета по правам и интересам общин являются представителями группы членов Ассамблеи, занимающих места, зарезервированные для сербской общины Косово, и не более одной трети его членов являются представителями группы членов Ассамблеи, занимающих места, зарезервированные или гарантированные для других общин меньшинств в Косово.
With respect to its composition, members of Communities shall be represented, but no more than one-third (1/3) of the members of the Committee on Rights and Interests of Communities shall represent the group of Assembly members holding seats reserved for the Kosovo Serb Community, and no more than one-third (1/3) of its members shall represent the group of Assembly members holding seats reserved or guaranteed for other Communities that are not in the majority in Kosovo.
В конечном итоге, всем гражданам нашей планеты небезразличны вопросы, связанные с международным миром и безопасностью, а не только гражданам тех стран, которые в тот или иной момент занимают места в Совете Безопасности.
After all, global peace and security concern all citizens of the world, not just the citizens of those countries who happen at any given time to hold seats on the Security Council.
Конкретно указанные в конституции виды законов не могут быть приняты или изменены без согласия большинства членов Ассамблеи, занимающих места, зарезервированные или гарантированные для общин, как об этом говорится в статье 3.7 приложения I.
Legislation specifically designated by the Constitution may not be enacted or amended without the consent of the majority of the members of the Assembly holding seats reserved or guaranteed for Communities, as set forth in Article 3.7 of Annex I.
10.1 Для принятия любой поправки к конституции требуется утверждение двумя третями членов Законодательного собрания, включая две трети членов Ассамблеи, занимающих места, зарезервированные или гарантированные для представителей общин меньшинств в Косово.
10.1 Any amendment to the Constitution shall require the approval of two-thirds of the members of the Assembly including two-thirds of the Assembly members holding seats reserved or guaranteed for the representatives of Communities that are not in the majority in Kosovo.
Молодой человек говорил о том, что иранские женщины могут водить машину, имеют право голоса и даже занимают места в парламенте.
Then he went on to tell her that Iranian women could drive, vote and even hold seats in the Parliament.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test