Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Его связали и стали избивать палками и прикладами.
He was tied up and beaten with sticks and rifle butts.
Его связали, пинали и били прикладами винтовок и допрашивали о его политической деятельности.
He was tied up, punched and beaten with rifle butts and interrogated about his political activities.
Через несколько дней его вызвали в полицию, там его связали, надели ему на голову мешок и отвезли в другое место.
After some days, he was summoned to the police. There he was tied up, had a bag put over his head and was taken to a different location.
Этого человека не просто напугать, и если это так, то почему он убил его связанного? Почему набросился?
This was a man who's not easily spooked, and if he's not easily spooked, why did he kill him when he was tied up?
Судя по синякам и ожогам от веревки на груди и верхней части спины, я бы сказал, что его связали перед тем, как застрелить.
Based on the bruising and rope burns on his chest and upper back, I'd say he was tied up before he was shot.
Тут было что-то, спрятанное гораздо глубже… нечто, связанное с той пугающей целью… Он негромко заметил:
It was something deeper, something tied to his terrible purpose.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test