Traducción para "длиться дольше" a ingles
Длиться дольше
Ejemplos de traducción
1672. Если отпуск длится дольше 12 недель, то по закону работнику/работнице не гарантируется его или ее прежнее место работы.
1672. If the leave lasts longer than 12 weeks, the employee is not guaranteed his or her usual position by the law.
165. Административное задержание не может длиться дольше, чем это оправдано обстоятельствами, и в любом случае не может превышать 12 часов.
165. Administrative arrest cannot last longer than the circumstances warranting it, and can in no case ever exceed 12 hours.
В любом случае, как следует из значения самого термина, чрезвычайное положение носит всего лишь временный характер и не длится дольше, чем требует конкретная ситуация.
In any event, as its name indicates, an emergency is only temporary and cannot be said to last longer than a given situation requires.
Как показывает наш опыт, перемещение населения зачастую может длиться дольше, чем предполагалось, и в конечном итоге оно должно быть организовано с учетом огромного количества нуждающихся в помощи семей.
It is our experience that displacement often lasts longer than anticipated, and this eventuality must be planned for with so many families in need.
Поэтому Организация Объединенных Наций должна продолжать свое активное участие и не должна прекращать усилий по оказанию ангольцам помощи в скорейшем изыскании путей урегулирования этого братоубийственного конфликта, который длится дольше, чем любой другой конфликт в Африке.
The United Nations must therefore remain actively involved and persist in its efforts to assist the Angolans to find the earliest possible resolution of this fratricidal conflict which has lasted longer than any other in Africa.
2. Предварительное заключение под стражу не может длиться дольше срока, необходимого для выяснения обстоятельств дела, и в любом случае не может превышать 72 часа, по истечении которых задержанный должен быть либо освобожден, либо передан судебным властям.
2. Pre-trial detention may not last longer than is strictly necessary to carry out investigations with a view to ascertaining the facts and, in any event, the detainee must be set free or placed at the disposal of the judicial authorities within 72 hours at the latest.
В Конституции предусмотрено, что содержание под стражей не должно длиться дольше, чем это абсолютно необходимо, и установлены максимальные сроки содержания под стражей, при этом содержание под стражей на основании решения суда первой инстанции может длиться не более трех месяцев со дня заключения под стражу и данный срок может быть продлен еще на три месяца по решению вышестоящего суда.
The Constitution provides that detention must not last longer than strictly necessary and sets time limits for detention under which detention on the basis of a decision of the first-instance court may last no longer than three months from the day when the person was remanded to detention, whereas this time may be extended for an additional three months by a decision of a higher court.
Ну... дружба длится дольше.
Well... friendships last longer.
Действие должно длиться дольше.
It should have lasted longer.
Запомни-- будет длится дольше, чувак.
Take a picture-- it'll last longer, man.
Да у меня оргазм длится дольше!
I've had orgasms that last longer.
Это Рождество длится дольше, чем Ханука.
Ugh! This Christmas is lasting longer than Hanukkah.
а это длится дольше, чем страсть, не так ли?
And that lasts longer than lust, doesn't it?
Я понимаю, но одно веселье длится дольше других...
I did, in a way, but some kind of fun lasts longer than others...
Первое правило - разговор не длится дольше 100 слов в сумме.
First rule-- no conversation lasts longer than 100 total words.
Год в мире нашего детства ... длится дольше, чем где-либо ещё.
A year in the world of our childhood... lasts longer than anywhere else.
Но зато контроль длится дольше – не часы, а дни.
Still, the power lasts longer-days rather than hours.
Он-то знал: эти церемонии могли длиться дольше, чем закат на Беспине…
These ceremonies could last longer than a Bespin sunset.
Любовь только крепнет и длится дольше, когда возникают препятствия для ее удовлетворения.
Love will be stronger and last longer if there are impediments to its gratification.
Светлые времена станут светлее и будут длиться дольше
The bright times could be brighter and they could last longer...
Но от этого гораздо больней, потому что боль длится дольше, потому что нет уверенности, потому что страдания все повторяются.
And it hurts more because it lasts longer, because there’s suspense and uncertainty and repetition of pain.
— Но не в том случае, если четвертый сезон длится дольше трех остальных, вместе взятых.
Not when the fourth season lasts longer than the other three put together.
Несмотря на добрые намерения Арли, Сассинак чувствовала, что ее горе длится дольше, чем следовало бы.
Despite Arly’s well-meant talk, Sassinak found that her grief lasted longer than anyone would approve.
Нет, не «луп-дул», а «л-л-луп-дуп», начальная «л» растянута: как и у всякого механизма, стадия запуска – самая трудная и потому длится дольше.
the ‘b’ that starts it off is slower; as with any machine, the initial motion is the most difficult and therefore lasts longer.
Полет в одномоторном самолете редко длится дольше двух часов, и новые маши ны сменяют старые модели через каждые три или четыре года, даже в Гвардии.
Flights in single-engine air- planes rarely last longer than two hours, and new airplanes replace old models every three or four years, even in the Guard.
Мне тоже осталось только уйти, и я удалился расстроенный, однако не слишком огорченный, ибо знал, что хотя и навлек на себя гнев отца, зато одновременно завоевал искреннюю любовь дочери, а любовь длится дольше, чем злоба, и, в конечном счете, рано или поздно побеждает.
I also went away-sad, but not altogether ill-pleased. For now I knew that if I had won the father's anger, I had also won the daughter's unalterable love, and love lasts longer than wrath, and here or hereafter will win its way at length.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test