Traducción para "длиться долго" a ingles
Длиться долго
Ejemplos de traducción
Они не будут длиться долго.
They won't last long.
Это не будет длиться долго.
That won't last long.
Пешая погоня редко длится долго.
Foot chases rarely last long.
Вы знаете, что это не будет длиться долго
You know it won't last long
Такое везение не будет длиться долго.
Wow. Now that kind of luck does not last long.
Оправдание в виде путешествия не может длиться долго.
The travelling excuse will not last long.
Если они делают это просто так, это никогда не длится долго...
If they do it for nothing, it never lasts long.
Он никогда не длится долго.
It never lasts long enough.
Это не может длиться долго.
It cannot last long.
Луч света не будет длиться долго.
The beam of light would not last long.
— Да, но абсолютное счастье не может длиться долго.
—Yes, but perfect happiness cannot last long.
Затишье перед бурей не могло длиться долго.
The calm before the storm could not last long.
Но принц не позволил самообману длиться долго;
He didn't allow the delusion to last long;
В таком темпе бой не должен был, да и не мог длиться долго.
At such a pace the fight could not and did not last long.
Это ужасно, но столь горячая вера никогда не длится долго.
Belief this hot, this desperate, never lasted long.
Каким бы высоким ни было искусство обоих, битва меча против топора не могла длиться долго.
No matter how high the skill, a contest between an axeman and a swordsman could never last long.
Так, Форгай может длиться долго?
So this forghei can last a long time?
Это делает, на мой взгляд, опыт бессонницы фундаментальным опытом, при условии, что он будет длиться долгое время.
And this makes the experience of insomnia, a capital experience, with the condition that it will last a long time.
"Бир-алис" - это животный транквилизатор, который действует быстро и длится долгое время, чтобы вы смогли вы*бать медведя.
Bear-alis is the only animal tranquilizer pill proven to work fast and last a long time so you can [Bleep] that bear right away.
У нас была ночь, которой следовало длиться долго-долго.
We had had a night which would have to last a long time.
Если браку суждено длиться долго – а ваш, вполне вероятно, даже очень долго продлится, – тогда и отпуска тоже должны быть долгими.
No need for anything final If a marriage is to last a long time—and yours might, even a very long time—then holidays should be long, too.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test