Traducción para "wildlife sanctuary" a ruso
Wildlife sanctuary
sustantivo
Ejemplos de traducción
sustantivo
National conservation areas, parks, wildlife sanctuaries and ecocentres are being developed.
Развиваются национальные заповедники, парки, заказники и экоцентры.
318. A variety of terms are used for marine protected areas,69 such as “marine sanctuary”, “marine reserve”, “marine park”, “protected seascape” or “wildlife sanctuary”.
318. Для обозначения морских охраняемых районов используются самые различные термины69, как-то "морской заповедник", "морской резерват", "морской парк", "ландшафтный заказник" и "заповедная зона дикой природы".
In many cases, they are legally deprived of their lands and resources by laws declaring protected areas, reserved mountain areas, forest reserves, national parks or wildlife sanctuaries over areas occupied by indigenous peoples.
Во многих случаях в соответствии с законом их лишают своих земель и ресурсов, создавая находящиеся под охраной районы, охраняемые горные районы, лесные заповедники, национальные парки или заказники на землях, занимаемых коренными народами.
Concessions for other purposes not mentioned in the list are located in Aural Wildlife Sanctuary.
Концессии для других целей, не упомянутые в регистрационном списке, расположены в Оральском заповеднике.
Similar concerns apply in relation to the proposed supplement to the Jubail Marine Wildlife Sanctuary.
То же самое можно сказать и по поводу предлагаемого расширения Джубейльского морского заповедника дикой природы.
Moreover, recently, on 3 August, the Myanmar Government designated the Hukaung valley as an inviolable wildlife sanctuary.
Кроме того, недавно, 3 августа, правительство Мьянмы объявило долину Хукаунг неприкосновенным природным заповедником.
Belize boasts 13 marine protected areas (MPAs), of which eight are marine reserves, two are natural monuments, one is a national park and two are wildlife sanctuaries.
В Белизе имеется тринадцать охраняемых районов моря, восемь из которых являются морскими заповедниками, два -- памятниками природы, один -- национальным парком и два -- заповедниками живой природы.
During 2009-12, seven new national parks and eight wildlife sanctuaries have been set up to protect the country's bio-diversity.
В период 2009−2012 годов для охраны биологического многообразия страны было создано семь новых национальных парков и восемь заповедников живой природы.
Cases of focus for OHCHR included concessions granted within protected areas, such as national parks, wildlife sanctuaries, protected forests and areas inhabited by indigenous peoples.
Предметом особого внимания УВКПЧ являются, в частности концессии, предоставленные на охраняемых территориях, таких как национальные парки, заповедники, охраняемые леса и районы проживания коренных народов.
The report documents illegal logging and corruption in Aural Wildlife Sanctuary. On 18 July, the Phnom Penhbased adviser to the organization was denied reentry into Cambodia and his visa was revoked.
В докладе приводятся документальные данные, подтверждающие незаконную практику лесозаготовок и коррупции в Ауральском заповеднике. 18 июля работающему в Пномпене консультанту этой организации было отказано во въезде в Камбоджу, а его виза была аннулирована.
Iraq also argues that the proposed supplement to the Jubail Marine Wildlife Sanctuary is not an appropriate form of compensatory restoration since Saudi Arabia has provided a very weak justification for its claim for the costs of the existing marine sanctuary.
680. Ирак также утверждает, что предлагаемое расширение Джубейльского морского заповедника дикой природы не является приемлемой формой компенсационного восстановления, так как Саудовская Аравия представила очень слабое обоснование в отношении своей претензии по поводу расходов на существующий морской заповедник.
Why would this be designated as a wildlife sanctuary? Think about it.
Почему это отмечено как заповедник?
Yeah, because of this incident, we will be sending Captain Bobo to a wildlife sanctuary.
После этого инцидента капитан Бобо отправится в заповедник.
There's a lot of support for a wave farm... or a wildlife sanctuary, anything but the pipeline.
Они очень поддерживают идею приливной электростанции... или природного заповедника - что угодно, кроме трубопровода.
I want him to go to a wildlife sanctuary, but in order for me to have any say, I need guardianship.
Я хочу отправить его в заповедник живой природы, но для того, чтобы я имела право слова, мне нужно опекунство.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test