Ejemplos de traducción
If the flame does not reach the last measuring point, measure the burnt distance up to the point where the flame extinguished.
Если огонь не достигает последней точки измерения, то измеряется сгоревшее расстояние до точки, в которой пламя погасло.
First, it helps to maintain fiscal solvency (it is usually the arrival of negative shocks that renders unaffordable a level of debt that was up to that point sustainable).
Вопервых, оно помогает сохранить платежеспособность (как правило, объем задолженности, который до определенного момента был приемлемым, становится непосильным в результате негативных потрясений).
However, as we stand on the threshold of the new millennium, the reality is painfully brought home to us that, because we operate in the international milieu, unilateral action can be effective only up to a point, after which international cooperation becomes necessary.
Однако в момент, когда мы стоим на пороге нового тысячелетия, мы болезненно осознаем реальность того, что мы действуем в международных условиях, и односторонние действия могут быть эффективными только до определенного момента, после которого становится необходимым международное сотрудничество.
GEORGE: Emotions can be managed up to a point.
Эмоциями можно управлять до определенного момента.
I remember... up to a point, but then nothing.
Я помню... до определенного момента, но потом ничего.
Tara, fouettés can only be controlled up to a point.
Тара, мы можем контролировать фуэте только до определенного момента.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test