Ejemplos de traducción
You, members of the General Assembly, know well that Israel had no choice, as you would not either if the lives of your people were at stake.
Вам, членам Генеральной Ассамблеи, хорошо известно, что у Израиля не оставалось другого выбора, как, впрочем, не было бы его и у вас, если бы жизнь вашего народа была поставлена на карту.
Any machinery that might allow the permanent Members of the Security Council to use their veto to protect potential accused persons when the interests of their countries were at stake would severely damage the independence and credibility of the Court.
Любая структура, которая может позволить постоянным членам Совета Безопасности использовать свое право вето для защиты потенциально обвиняемых лиц в случаях, когда интересы их стран поставлены на карту, нанесет тяжелый ущерб независимости и доверию к Суду.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test