Ejemplos de traducción
As a general rule, project companies cannot take risks which are not easily insurable under commercial insurance available at a reasonable cost.
В качестве общего правила проектные компании не могут брать на себя риски, которые легко не страхуются в рамках коммерческого страхования, предоставляемого по разумным ценам.
He noted that delegations encouraged UNCDF to continue to be innovative and take risks, while remaining cautious, keeping the Board abreast of developments.
Он принял к сведению рекомендацию делегаций в отношении того, чтобы ФКРООН продолжал осуществлять инновационные подходы и брать на себя риски, в то же время проявляя осмотрительность и информируя Совет о развитии ситуации.
:: Financing entities should bear in mind that much of the private sector activity in the region occurs among microenterprises, making it difficult for entrepreneurs to take risks that could result in innovation.
:: Структурам, обеспечивающим финансирование, следует учитывать, что основными субъектами деятельности в частном секторе являются микропредприятия, и поэтому предпринимателям сложно брать на себя риски, сопряженные с инновациями.
First, most small and medium-sized enterprises in Western Asia -- over 95 per cent -- were actually micro-enterprises, making it very difficult for entrepreneurs to take risks that might drive innovation.
Вопервых, большинство предприятий малого и среднего бизнеса в Западной Азии -- свыше 95 процентов -- на самом деле являются микропредприятиями, и поэтому предпринимателям сложно брать на себя риски, связанные с внедрением инноваций.
Safeguards for the exercise of legal capacity must include protection against undue influence; however, the protection must respect the rights, will and preferences of the person, including the right to take risks and make mistakes.
Гарантии реализации правоспособности должны включать защиту от неуместного влияния; вместе с тем меры защиты должны предполагать уважение прав, воли и предпочтений конкретного лица, в том числе право брать на себя риск и совершать ошибки.
It has also been argued that development finance institutions would have to become more willing to take risk in order to make their investments and lending more complementary to the activities of commercial market players, as well as to enhance the share of their financing devoted to LDCs (Te Velde and Warner, 2007; WEF, 2006: 11 - 12).
Утверждалось также, что учреждениям, занимающимся вопросами финансирования развития, необходимо проявлять большую готовность брать на себя риски, с тем чтобы сделать их инвестиции и кредиты в большей мере дополняющими деятельность коммерческих участников рынка, а также увеличить долю их финансирования, выделяемую НРС (Te Velde and Warner, 2007; WEF, 2006: 1112).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test