Traducción para "real valued" a ruso
Ejemplos de traducción
Real value of other resources
Прочие ресурсы в реальном
The fourth is adding real value.
Четвертый вопрос -- достижение реальных результатов.
6. Nominal vs. real values
6. Номинальная и реальная стоимость
Real value of forests: the case of India
Реальная ценность лесов: пример Индии
(b) Increase in the real value of the minimum wage
b) Рост реальной минимальной заработной платы
Only then will e-service provide real value.
Лишь тогда электронные услуги будут давать реальную отдачу.
Its real value will be judged by its faithful implementation.
Его реальную ценность можно будет оценить в процессе его неуклонного выполнения.
Real value added of service industries in Canadian GDP
Реальная добавленная стоимость сектора услуг в канадском ВВП
Slowly people are beginning to understand the real value of this fact.
Люди начинают медленно осознавать реальную ценность этого факта.
Nothing of any real value.
Ничего, что имело бы реальную ценность.
Its only real value is to a Grimm.
Это может иметь реальную цену только для Гримма.
It's the only way to establish the real value of a thing.
Это единственный способ установить реальную стоимость вещи.
Later, they sold it for a huge sum, way above its real value.
Потом они продали завод за огромную сумму, гораздо выше его реальной стоимости.
You wanna waste your time with false loyalties, or be of real value to your community?
Хочешь тратить свое время на мнимых друзей или принести реальную пользу обществу?
...whatever... sentimental value you may place upon the shares their real value is purely nominal.
...любая... нематериальная ценность, если ее перевести в акции, по своей реальной стоимости совершенно ничтожна.
She's not that into him, and she steals the diamond, having no idea its real value.
Она не то, что бы влюблена в него, она крадет этот бриллиант, понятия не имея о его реальной стоимости.
The price which he pays for it, therefore, is paid likewise for a real value.
Таким образом, уплачиваемая им цена точно так же уплачивается за реальную стоимость.
The agio of five per cent therefore, which he commonly pays for it, is paid not for an imaginary but for a real value.
Таким образом, премия в 5 %, которую он обычно уплачивает за это, уплачивается не за воображаемую, а за реальную стоимость.
The real value of his rent, his real power and authority, his command of the necessaries and conveniencies of life with which the labour of other people could supply him, would necessarily be much greater.
По необходимости будут гораздо больше и реальная стоимость его ренты, его реальное богатство и власть, его обладание предметами необходимости и удобства, получаемыми от труда других людей.
Though we should suppose, for example, as it seems to be supposed in this system, that the value of the daily, monthly, and yearly consumption of this class was exactly equal to that of its daily, monthly, and yearly production, yet it would not from thence follow that its labour added nothing to the real revenue, to the real value of the annual produce of the land and labour of the society.
Если даже предположить, например, как это считается, по-видимому, этой теорией, что стоимость ежедневного, месячного и годового потребления этого класса в точности равняется стоимости его ежедневного, месячного и годового производства, все-таки отсюда отнюдь не следует, что его труд ничего не добавляет к действительному доходу, к реальной действительной стоимости годового продукта земли и труда общества.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test