Traducción para "problems and situations" a ruso
Ejemplos de traducción
The special remedial German courses are open to all children of foreign descent and do not deal with gender-specific problems or situations at the moment.
Специальные коррективные курсы по немецкому языку открыты для всех детей иностранного происхождения и в настоящий момент не занимаются гендерными проблемами или ситуациями.
This model covers the following stages: problem identification; situation analysis; setting targets; identification of intervention activities; monitoring and evaluation; and sustainability.
Эта модель охватывает следующие этапы: идентификация проблемы; анализ ситуации; постановка задач; идентификация вмешательств; мониторинг и оценка; обеспечение устойчивости.
Our group is convinced that reform of the multilateral institutions is essential now more than ever, so that our Organization can adapt to new problems and situations in the world.
Наша группа убеждена в том, что реформа многосторонних институтов сегодня как никогда крайне важна для того, чтобы наша Организация могла адаптироваться к новым проблемам и ситуациям в мире.
In addition to those political problems, the situation was exacerbated by the building of a sectarian army composed mainly of people from President Kabila's locality and led by his close relatives.
Наряду с этими политическими проблемами усугублению ситуации способствовало и создание сектантской армии с опорой главным образом на земляков президента Кабилы, возглавляемой его близкими родственниками.
26. Since differences in interpretation and application, specific difficulties, and unforeseen problems and situations are bound to arise, provision must be made for efficient and expeditious consultation between the competent authorities.
25. Поскольку неизбежно будут возникать расхождения в толковании и применении, конкретные трудности и непредвиденные проблемы и ситуации, необходимо предусмотреть проведение эффективных и оперативных консультаций между компетентными органами.
50. Since differences in interpretation and application, specific difficulties and unforeseen problems and situations are bound to arise, provision must be made for efficient and expeditious consultation between the competent authorities.
50. Поскольку неизбежно будут возникать расхождения в толковании и применении, конкретные трудности и непредвиденные проблемы и ситуации, необходимо предусмотреть проведение эффективных и оперативных консультаций между компетентными органами.
The World Bank, together with its international partners, had had to advise Governments on how to deal with such problems in situations that were unprecedented in its experience, and it had realized how useful it would be to have best practice standards for the treatment of natural persons in insolvency cases formulated with input from all relevant stakeholders, including client Governments.
Всемирный банк, а также его международные партнеры, был вынужден консультировать правительства о том, как решать такие проблемы в ситуациях, с которыми он ранее никогда не встречался, и пришел к выводу о полезности разработки стандартов наилучшей практики, касающихся режима физических лиц в делах о несостоятельности и сформулированных с участием всех заинтересованных сторон, включая пользующиеся его услугами правительства.
In an apparent attempt to address the problem of definition, the ECOWAS Protocol relating to the Mechanism for Conflict Prevention, Management, Resolution, Peacekeeping and Security uses the term "Member State in crisis", which "refers both to a Member State experiencing an armed conflict as well as a Member State facing serious and persisting problems or situations of extreme tension which, if left unchecked, could lead to serious humanitarian disaster or threaten peace and security in the sub-region or in any Member State affected by the overthrow or attempted overthrow of a democratically elected government".
В явной попытке решить проблему определения Протокол ЭКОВАС, касающийся механизма по предупреждению, разрешению и урегулированию конфликтов и поддержанию мира и безопасности, использует термин "Member State in crisis" (<<государство-участник, находящееся в состоянии кризиса>>), который <<касается как государства-участника, находящегося в состоянии вооруженного конфликта, так и государства-участника, сталкивающегося с серьезными и непреходящими проблемами или ситуациями крайней напряженности, которые, если их не сдержать, могут привести к серьезному гуманитарному бедствию или могут угрожать миру и безопасности в субрегионе либо в любом государстве-участнике, пострадавшем вследствие свержения или попытки свержения избранного демократическим путем правительства>>.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test