Traducción para "problematic situations" a ruso
Ejemplos de traducción
The efforts are aimed at solving problematic situations in the home.
Целью данных мер является урегулирование проблемных ситуаций в семье.
They may also occasionally order or request problematic situations to be addressed and resolved.
В этой связи они могут приказать или просить произвести исправления в проблемных ситуациях.
Use of means of coercion by the police, taking into consideration minimization of risks in problematic situations.
использование полицией средств принуждения с учетом необходимости сведения к минимуму рисков в проблемных ситуациях.
There was also incorrect information regarding Kazakhstan's cooperation with China in the draft Assessment, and the problematic situation of Lake Balkash should be highlighted.
В проекте оценки имеется также неверная информация о сотрудничестве Казахстана с Китаем; и, кроме того, следует осветить проблемную ситуацию с озером Балхаш.
The Special Rapporteur takes a programmatic view of country visits: violations are an indicator of problematic situations that all partners in a given country or region must address.
Специальный докладчик руководствуется следующими программным подходом к посещениям стран: нарушения служат показателем проблемных ситуаций, которыми должны заниматься все партнеры в данной стране или регионе.
One of the actions through which the educational support offered to students will be implemented is that of support from specialized staff (psychologists, social workers) to monitor special cases and resolve potential problematic situations.
Одной из таких мер послужит поддержка учащихся в плане учебы со стороны специализированного персонала (психологов, социальных работников), предусматривающая мониторинг особых случаев и разрешение возможных проблемных ситуаций.
It offers a good opportunity for empowering local communities to assert their authority to regulate locally approved social control measures for problematic situation resolution and to make valuable contributions to the process of social rehabilitation and reintegration of former prisoners.
Он позволяет местному населению активнее участвовать в регулировании мер общественного контроля за разрешением проблемных ситуаций и вносить свой вклад в процесс социальной реабилитации и реинтеграции бывших заключенных.
In accordance with its Statute, the Council addresses any deficiencies in implementation of the equal opportunities policy, i.e., among other things, proposes solutions to any problematic situations at the level of administrative regions and municipalities.
В соответствии со своим Уставом Совет устраняет любые недостатки в ходе осуществления политики равных возможностей, то есть, среди прочего, предлагает решения любых проблемных ситуаций на уровне административных областей и муниципалитетов.
The Ministry of the Interior also prepared a "Manual for the municipalities regarding the Act on Assembly", which provides an overview of legislation regarding the right to assembly and recommendations to address problematic situations during assemblies.
66. Кроме того, Министерство внутренних дел подготовило "Руководство для муниципалитетов по вопросам, связанным с Законом о собраниях", в котором приводится обзор законодательства, касающегося права на проведение собраний, а также рекомендации в отношении разрешения проблемных ситуаций при проведении собраний.
A twenty-four-hour hotline functions with the support of the Ministry of Youth and Sport that provides social services for youth, rendering them first psychological aid in problematic situations as well as, cases of domestic violence and trafficking in human-beings.
При поддержке министерства по делам молодежи и спорта налажено функционирование круглосуточной экстренной телефонной связи, с помощью которых для молодежи обеспечиваются социальные услуги, оказывается неотложная психологическая помощь в рамках проблемных ситуаций, а также в случаях бытового насилия и торговли людьми.
Well, sometimes we focus on material things when we're actually responding to a bigger problematic situation in our lives.
Ну, иногда мы фокусируемся на материальных вещах, когда на самом деле мы сами в ответе за большинство проблемных ситуаций в нашей жизни.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test