Ejemplos de traducción
They offered the following recommendations.
Были предложены следующие рекомендации.
I offered to withdraw this.
Я предложил убрать это.
(b) offering to transfer it,
b) предложить передать его,
Unity may offer alternatives.
Единство может предложить выход.
Africa has much to offer.
Африка может предложить многое.
each of the three Governments offering to host the Secretariat has offered a substantial contribution to support the Secretariat.
а) каждое из трех правительств, предложивших разместить у себя в странах секретариат, предложило произвести значительные взносы для поддержки секретариата.
Several delegations offered their support.
Несколько делегаций предложили свою поддержку.
The Conference needs to offer a perspective.
Конференция должна предложить перспективу.
A conciliation process was nonetheless offered.
Тем не менее была предложена согласительная процедура.
Slovakia offered support in this regard.
Словакия предложила свою поддержку в этом отношении.
Have you others to offer?
Что-нибудь еще ты можешь предложить?
But once I was offered such a position.
Хотя однажды мне такой пост предложили.
I shall offer to pay him to-morrow;
Завтра я предложу ему вернуть долг.
“Nothing that you or your friends have to offer.”
- Ничего, что могли бы предложить твои сообщники.
Frodo did not offer her any tea.
И Фродо ей даже чаю выпить не предложил.
I remember him offering to be the Potters’ Secret-Keeper himself.”
Он даже сам себя предложил в Хранители Тайны.
Gania lit a cigarette and offered one to the prince.
Ганя закурил папиросу и предложил другую князю;
You may offer positions of authority to those who qualify.
Можешь предложить квалифицированным высокие посты.
Offer twenty per cent higher wages than they received under the Harkonnens.
Предложи двадцатипроцентное повышение зарплаты.
The Fremen will offer you only the life of the hunted.
Ну а фримены смогут предложить тебе лишь жизнь – жизнь преследуемого, жизнь дичи.
Offers on the table must be retained and comparable offers made.
Надо сохранять уже выдвинутые предложения и выдвигать сопоставимые предложения.
The offer of UNCITRAL arbitration would thus become an offer of transparent arbitration.
Тем самым предложение арбитража ЮНСИТРАЛ станет предложением прозрачного арбитражного разбирательства.
Offers of appointment
Предложения о назначении
Implications of the offer
Последствия предложения
He has an offer for you;
У него есть к тебе одно предложение;
An Offer You Must Refuse
Предложение, от которого следует отказаться
So thanks for the offer, but no thanks.
Поэтому благодарю за предложение, но — спасибо, не надо.
So I never accepted any of his offers.
В общем, ни одного из его предложений я так и не принял.
"He says: 'Your offer of a meeting is refused.
– Он пишет: «Ваше предложение о встрече отклоняется.
Dunya was somehow all too struck by Svidrigailov's offer.
Дуню как-то уж слишком поразило предложение Свидригайлова.
“You can’t help me, Dobby, but thanks for the offer.”
— Помочь ты не в силах, Добби, но спасибо за предложение.
He made her an offer in this very room, and she refused him.
Он сделал ей предложение в этой самой комнате, а она ему отказала.
Collins has made an offer to Lizzy, and she will not have him.
Мистер Коллинз сделал предложение Лиззи, а она ему отказала!
Has he, has my nephew, made you an offer of marriage?
Правда ли он — в самом ли деле мой племянник сделал вам предложение?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test