Traducción para "предложить быть" a ingles
Предложить быть
  • offer to be
Ejemplos de traducción
offer to be
Были предложены следующие рекомендации.
They offered the following recommendations.
Я предложил убрать это.
I offered to withdraw this.
b) предложить передать его,
(b) offering to transfer it,
Единство может предложить выход.
Unity may offer alternatives.
Африка может предложить многое.
Africa has much to offer.
а) каждое из трех правительств, предложивших разместить у себя в странах секретариат, предложило произвести значительные взносы для поддержки секретариата.
each of the three Governments offering to host the Secretariat has offered a substantial contribution to support the Secretariat.
Несколько делегаций предложили свою поддержку.
Several delegations offered their support.
Конференция должна предложить перспективу.
The Conference needs to offer a perspective.
Тем не менее была предложена согласительная процедура.
A conciliation process was nonetheless offered.
Словакия предложила свою поддержку в этом отношении.
Slovakia offered support in this regard.
Ты ведь предложила быть моим гидом.
You did offer to be my guide.
Она предложила быть опекуном Шиньпей пока решается её дело.
She's offered to be Xinpei's guardian - while the case is being decided.
Это вдохновило меня на звонок в TechCrunch и предложить быть их докладчиком.
It inspired me to call TechCrunch and offer to be their keynote speaker.
Ты предложила быть моим руководителем кампании; я сказал, что подумаю об этом.
Y-You offered to be my campaign manager; I said I'd think about it.
Если бы я не знала ничего лучшего, я бы сочла, что ты предложил быть моим куратором.
If I didn't know any better, I'd think you were offering to be my sponsor.
Я предложила быть твоим покровителем только потому... что так я могла бы быть ближе к твоему другу Дэннису.
I only offered to be your sponsor... so I could get closer to your friend Dennis.
И я думаю, это правда мило, что она позвонила мне, и предложила быть моим другом, Но, тогда,
And I think it's really nice that she called me and that she's offering to be my friend, but, well,
Что-нибудь еще ты можешь предложить?
Have you others to offer?
Хотя однажды мне такой пост предложили.
But once I was offered such a position.
Завтра я предложу ему вернуть долг.
I shall offer to pay him to-morrow;
- Ничего, что могли бы предложить твои сообщники.
“Nothing that you or your friends have to offer.”
И Фродо ей даже чаю выпить не предложил.
Frodo did not offer her any tea.
Он даже сам себя предложил в Хранители Тайны.
I remember him offering to be the Potters’ Secret-Keeper himself.”
Ганя закурил папиросу и предложил другую князю;
Gania lit a cigarette and offered one to the prince.
Можешь предложить квалифицированным высокие посты.
You may offer positions of authority to those who qualify.
Предложи двадцатипроцентное повышение зарплаты.
Offer twenty per cent higher wages than they received under the Harkonnens.
Ну а фримены смогут предложить тебе лишь жизнь – жизнь преследуемого, жизнь дичи.
The Fremen will offer you only the life of the hunted.
Я рада предложить вам все, что может предложить наш дом.
It is my pleasure to offer you all our home can offer.
Но этого Сеть ему не предложила.
But none was offered.
Мы предложим следующее.
They will offer the following.
Она предложила — он отказался, он понял, что она предложила.
She had offered, and he had refused—making it clear that he understood what was being offered.
И если я не в силах предложить вам здоровья, надежду предложить я вам могу.
And if I cannot offer you health, I can offer you hope.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test