Traducción para "kept quiet" a ruso
Ejemplos de traducción
I should've kept quiet.
Я должна была молчать.
I kept quiet for Jesse.
Я молчала ради Джесса.
Would you rather I kept quiet?
Я могу вообще молчать.
I kept quiet for too long.
Я слишком долго молчала.
You kept quiet about it too.
Ты тоже молчал об этом.
I might not have agreed with some of your decisions, but I’ve kept quiet.
Я мог не соглашаться с некоторыми вашими решениями, но я молчал.
Harry kept quiet. He did not want to express the doubts and uncertainties about Dumbledore that had riddled him for months now.
Гарри молчал. Ему не хотелось выказывать сомнения и неуверенность, терзавшие его в последние месяцы по поводу Дамблдора.
There is a saying that on the criminal's hat the criminal's hat is burning, meaning that it would have been better if they had kept quiet and not demanded that other States keep quiet when they have serious security considerations to be brought here.
Есть ведь поговорка насчет того, что на воре шапка горит, а значит, им было бы лучше помалкивать, а не требовать, чтобы помалкивали другие государства, когда те имеют серьезные соображения безопасности, которые надо здесь выдвинуть.
He had not once mentioned his meeting with Harry, Ron and Hermione on the closed ward in St. Mungo’s and, taking their lead from him, they had kept quiet about it too.
Он ни разу не упомянул о своей встрече с Гарри, Роном и Гермионой в изоляторе больницы святого Мунго, и они, следуя его примеру, тоже помалкивали.
“You know I haven’t, Goyle, how many times do I have to tell you?” snapped Malfoy. “And Father won’t tell me anything about the last time the Chamber was opened either. Of course, it was fifty years ago, so it was before his time, but he knows all about it, and he says that it was all kept quiet and it’ll look suspicious if I know too much about it.
— Я ничего не знаю, сколько раз повторять тебе, Гойл! — рыкнул на него Малфой. — А отец помалкивает. Комнату открывали последний раз пятьдесят лет назад, задолго до его учебы здесь. Но ему все известно. Это очень большая тайна. И он боится, если я буду много знать, то могу нечаянно проболтаться.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test