Traducción para "in advance of" a ruso
In advance of
preposición
Ejemplos de traducción
preposición
(ii) To submit the proposal as far in advance of the session as possible;
ii) представить предложение как можно раньше до сессии;
It is helpful to receive visa requests with as much advance notice as is possible.
Было бы хорошо, если бы просьбы о выдаче визы поступали как можно раньше.
I consulted them in advance and they have agreed to speak earlier than scheduled.
Я заранее проконсультировался с ними, и они согласились выступить раньше, чем запланировано.
Other advances have allowed scientists to do things that were previously unattainable.
Другие достижения позволяют ученым делать такое, что раньше было недостижимым.
It was noted that the fifty-first session of GRPE could be advanced by one week.
Было отмечено, что пятьдесят первая сессия GRPE может быть проведена на одну неделю раньше.
We believe that this document, because of its importance, should have been issued farther in advance.
Мы считаем, что этот документ из-за своей важности должен был быть выпущен намного раньше.
When formal invitations are to be sent out, all arrangements should be made as far as possible in advance of the function.
Когда необходимо разослать официальные приглашения, это следует организовать как можно раньше.
You think you'll reach Davidstown in advance of the Black Freighter?
Думаете Вы сможете добраться до Дэвидстауна раньше Черного Фрегата?
Seek to raise alarm, and find throat slit well in advance of aid.
Станешь шуметь, и твоя глотка будет перерезана раньше, чем подоспеет помощь.
Everything I loved, everything I lived for, depended on my reaching home in advance of that terrible Freighter.
Все, что я любил, все, ради чего я жил зависело от того смогу ли я добраться до дома раньше этого ужасного Фрегата
The whole capital, therefore, which their correspondents advance to them is seldom returned to Britain in less than three, and sometimes not in less than four or five years.
Поэтому весь капитал, авансируемый их корреспондентами, редко возвращается в Англию раньше чем через три года, а иногда через четыре или пять лет.
Hunting and fishing, the most important employments of mankind in the rude state of society, become in its advanced state their most agreeable amusements, and they pursue for pleasure what they once followed from necessity.
Охота и рыбная ловля, самые важные занятия рода человеческого в первобытном состоянии общества, превращаются в дальнейшем развитии в наиболее приятную забаву людей, которые теперь занимаются с удовольствием тем, к чему их раньше толкала нужда.
If to this saving, which would alone be very considerable, were added the abolition of all bounties upon the exportation of home produce in all cases in which those bounties were not in reality drawbacks of some duties of excise which had before been advanced, it cannot well be doubted but that the net revenue of customs might, after an alteration of this kind, be fully equal to what it had ever been before.
И если бы к этому сбережению, которое само по себе было бы очень значительно, была добавлена отмена всех премий при вывозе отечественных продуктов во всех случаях, когда эти премии не являются в действительности возвратом тех или иных акцизных сборов, уплаченных до того, то нельзя сомневаться, что чистый таможенный доход после такого рода реформы оказался бы не меньшим, чем когда бы то ни было раньше.
preposición
There is a chance for advancement.
Существует шанс для продвижения вперед.
:: Advance gender equality
:: Продвижение вперед гендерного равенства
Modalities for advancing the work;
а) методы продвижения работы вперед;
The process of globalization is now well advanced.
Глобализация уже продвинулась сейчас далеко вперед.
Advancing the Bali Action Plan
Продвижение вперед Балийского плана действий
The consultant's work was already well advanced.
Работа консультанта уже значительно продвинулась вперед.
Advancing nuclear non-proliferation and disarmament,
Продвижение вперед в области ядерного нераспространения
You would still be in advance of your competitors.
Вы все равно будете впереди своих конкурентов.
But it's all happening in advance of the gravity field that's causing it.
Но все это происходит впереди поля гравитации, вызывающего его.
Yet we must stay in advance of Crassus until numbers are replenished.
Однако мы должны оставаться впереди Красса, пока не пополнятся наши ряды.
This witness was the prince, who now advanced in alarm and muttered to Gania:
Этот наблюдатель был князь. Чуть не в испуге, он вдруг машинально ступил вперед.
“A rouble and a half, sir, and interest paid in advance, if you like, sir.”
— Полтора рубля-с и процент вперед, коли хотите-с.
Feyd-Rautha advanced two steps onto the sand, studied this slave.
Фейд-Раута сделал два шага вперед, рассматривая раба.
The Baron bowed low, advanced to the required position ten paces from the dais.
Барон низко поклонился и прошел вперед, остановившись, как полагалось, в десяти шагах от подножия трона.
His most conspicuous trait was an ability to scent the wind and forecast it a night in advance.
Но самой примечательной была способность Бэка чуять ветер – он предугадывал его направление за целую ночь вперед.
It had actions and delays, forwards and backwards in time—we called it “half-advanced and half-retarded potentials.”
Она описывала воздействия и задержки обратных воздействий, распространяющиеся вперед и назад во времени — мы назвали это «полуопрежающими и полузапаздывающими потенциалами».
I'll get six roubles a sheet for the translation, making it fifteen roubles in all, and I took six roubles in advance.
За перевод мне по шести целковых с листа, значит, за все рублей пятнадцать достанется, и шесть рублей взял я вперед.
The price of the paper was two dollars a year, but he took in three subscriptions for half a dollar apiece on condition of them paying him in advance;
Подписаться на газету стоило два доллара в год, а он взял с трех подписчиков по полдоллара, с тем что они ему заплатят вперед;
And he had got in ten dollars' worth of advertisements for the paper, which he said he would put in for four dollars if they would pay in advance-so they done it.
Кроме, того, он принял еще на десять долларов объявлений для газеты и сказал, что напечатает их за четыре доллара, если ему уплатят вперед, и они согласились.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test