Ejemplos de traducción
NHIC National Health Insurance Company
НМСК Национальная медицинская страховая компания
(iii) Austrian health insurance scheme (Wiener Gebietskrankenkasse).
iii) Австрийский план медицинского страхования (предлагается страховой компанией <<Винер гебитскранкенкассе>>).
In October 1999 the health insurance provider reported the case to United Nations Headquarters.
В октябре 1999 года страховая компания представила в Центральные учреждения Организации Объединенных Наций соответствующий документ.
The person concerned concludes, in that capacity, an insurance contract with the health insurance company, directly or through his/her employer.
Соответствующее лицо заключает в этом качестве договор страхования со страховой компанией напрямую или через его/ее работодателя.
(c) Insurers should not request or require a genetic test as a condition for enrolment for health insurance.
с) страховые компании не могут запрашивать или требовать проведения генетического тестирования в качестве условия для предоставления медицинского страхования.
Please provide information on the reportedly high number of rejections of persons with disabilities by health insurance companies.
57. Просьба представить информацию о многочисленных, согласно сообщениям, случаях отказов в предоставлении страховки инвалидам страховыми компаниями.
43. At the end of 2002, doctors and health insurers reached an agreement for a new fee coding system.
43. В конце 2002 года врачи и медицинские страховые компании пришли к соглашению относительно новой системы кодификации платежей.
52. At the end of 2002, doctors and health insurers reached an agreement for a new fee coding system.
52. В конце 2002 года врачи и медицинские страховые компании пришли к соглашению относительно новой системы кодификации платежей.
The Surveillance Commission of Insurances monitors the activity of the insurers authorized to practice voluntary health insurance in accordance with the law.
Комиссия по надзору за деятельностью страховых компаний следит за деятельностью лицензированных страховщиков в области добровольного медицинского страхования в соответствии с законом.
Health insurance companies suck.
- ... порочная система. Медицинские страховые компании это кошмар клиента.
...while health insurance companies became wealthy. The system was broken.
Пока страховые компании богатели, система здравоохранения разрушалась.
I'd like to charge that Dimoxinil stuff to my health insurance.
Я бы хотел, чтобы страховая компания оплатила этот Димоксинил.
But the government. Like the health insurance companies. Made it very difficult for people to receive help.
Но правительство, как и медицинские страховые компании, сделали невозможным людям получить эту помощь.
His health insurance company. CIGNA. Said they'd pay for an implant in only one of her ears.
В его страховой компании CIGNA, сообщили, что они заплатят за имплантант только на одно ухо.
How did we get to the point of doctors at health insurance companies actually being responsible for the deaths of patients?
Как же мы дошли до того, что врачи и страховые компании виновны в смерти пациентов?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test