Ejemplos de traducción
As Asian consumption of fish and marine resources place great demand on the Pacific countries, the economic activity and livelihood of the two subregions have become highly interdependent. 2. Unsustainable urbanization
По мере того, как потребление рыбы и морских ресурсов в Азии предъявляет большие требования к странам Тихоокеанского субрегиона, экономическая деятельность и источники средств к существованию двух субрегионов стали в большой степени взаимозависимы.
1. The 2005 World Summit Outcome (General Assembly resolution 60/1, hereinafter referred to as the Summit Outcome) provides an impressive agenda of reform which, when fulfilled, will give the world a much strengthened United Nations able to better meet the great demands it faces.
1. Итоговый документ Всемирного саммита 2005 года (резолюция 60/1 Генеральной Ассамблеи, далее Итоговый документ Саммита) содержит впечатляющую повестку дня по проведению реформы, после осуществления которой мир получит более сильную Организацию Объединенных Наций, способную лучше удовлетворять предъявляемым ей большим требованиям.
But such applications place great demands on the network infrastructure.
Но такие системы предъявляют весьма высокие требования к сетевой инфраструктуре.
More than ever, great demands are being placed on the United Nations to respond effectively to the most daunting challenges of our era.
К Организации Объединенных Наций сейчас предъявляются как никогда высокие требования в плане эффективного реагирования на наиболее серьезные вызовы нашей эпохи.
Working life in the 1990s makes very great demands on employees because skills and knowledge need to be constantly updated; the pace of work has also stepped up.
Рынок труда 90х годов предъявляет весьма высокие требования к работникам, так как профессиональные навыки и знания должны непрерывно обновляться; одновременно происходит интенсификация труда.
GVCs make great demands on the transport and service infrastructure, which has to sustain this complex supply system, and any disruption is automatically equivalent to a weak or impaired link.
ГПСЦ предъявляют высокие требования к транспортной и сервисной инфраструктуре, которая должна служить опорой для такой сложной производственно-сбытовой системы, и любые сбои неизменно означают наличие слабого или деформированного звена.
The high population density, the intensive use of land, the high level of industrialization and the location of the Netherlands in a delta of three rivers with intensive traffic lead to great demands on the environment.
3. Высокая плотность населения, интенсивное землепользование, высокий уровень промышленного развития и расположение Нидерландов в дельте трех крупных рек с интенсивной навигацией обусловливают предъявление высоких требований к охране окружающей среды.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test