Traducción para "formulating plans" a ruso
Ejemplos de traducción
:: Formulate plans and procedures for orthopaedic surgery services.
:: Составление планов и определение процедур оказания услуг по ортопедической хирургии.
Ways to increase the resource base must be explored to fund well-formulated plans to improve human resources development.
Необходимо изучить пути расширения ресурсной базы, позволяющие изыскать финансовые средства на реализацию правильно составленных планов по совершенствованию развития людских ресурсов.
A way out is the adoption of an integrated management strategy in which all factors are taken into account when formulating plans and policies for sustainable development.
Одним из вариантов решения этой проблемы является разработка комплексной стратегии управления, предусматривающей учет всех факторов при составлении планов и формулировании политики в области устойчивого развития.
13. The countries in the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) region need timely and reliable information in order to formulate plans for the energy sector.
13. Для составления планов развития сектора энергетики страны Экономической комиссии для Латинской Америки и Карибского бассейна (ЭКЛАК) нуждаются в оперативной и надежной информации.
In addition, in formulating plans VDCs and Municipalities are obliged to assign priority to programmes which yield direct benefits to backward classes and to the rural poor.
Кроме того, при составлении планов развития ДКР и муниципалитеты обязаны уделять приоритетное внимание программам, которые непосредственно направлены на оказание помощи отсталым слоям населения и бедным жителям сельских районов.
53. Encouraged sharing with other developing countries its education development, especially in formulating plans to ensure that students, regardless of their location and background, have access to education (China);
53. обмениваться информацией с другими развивающимися странами по вопросам развития образования, в особенности в отношении составления планов обеспечения доступа учащихся к образованию независимо от места их проживания и происхождения (Китай);
The research shows certain positive results, for example, about half of local governments are either working on or considering formulating plans for the improvement of recruitment and promotion of female workers.
Эти исследования говорят о том, что достигнут ряд позитивных результатов: так, например, около половины местных органов власти либо работают над составлением планов улучшения ситуации с набором и продвижением женщин по службе в местных органах власти, либо изучают возможность подготовки таких планов.
While recognizing that developing countries face tremendous resource constraints and competing demands on scarce resources, ways to increase the resource base must be explored for well-formulated plans, taking into account shared responsibilities and obligations between developed and developing countries.
Признавая, что развивающиеся страны сталкиваются с огромными ограничениями в смысле наличия ресурсов и конкурирующим спросом на скудные ресурсы, необходимо искать пути увеличения ресурсной базы для тщательно составленных планов с учетом разделения ответственности и обязательств между развитыми и развивающимися странами.
For example, to formulate plans for the development of production technologies by improving mechanisation, the study needs to concentrate on the production and generation of income accounts while to formulate tax/subsidy related policies one needs to look at the allocation of primary income account.
Например, при составлении планов развития производственных технологий за счет повышения уровня механизации основное внимание в исследовании должно быть уделено счетам производства и образования доходов, а при выработке политики, связанной с налогами/субсидиями, необходимо обратить внимание на счет распределения первичных доходов.
Analyse and formulate plans of action at the institutional level.
Анализ и разработка планов действий на институциональном уровне.
Further, the lack of expertise in formulating plans has also been a hurdle to achieving the desired results.
Кроме того, одним из дополнительных препятствий на пути к достижению желаемых результатов является отсутствие опыта в области разработки планов.
44. The Directorate is beginning to formulate plans to hand over its residual functions upon the completion of its mandate.
44. Управление приступило к разработке планов по передаче своих оставшихся функций после завершения выполнения своего мандата.
counterparts Training and formulating plans of action for early warning and disaster management to enhance local capacities
Профессиональная подготовка и разработка планов действий в целях раннего предупреждения и управления в случае стихийных бедствий в целях укрепления местных потенциалов
149. The Sudan accordingly began to formulate plans and strategies as long ago as the late 1950s to ensure the right to housing.
149. Исходя из этого, Судан еще в конце 1950-х годов приступил к разработке планов и стратегий обеспечения права на жилище.
In the meantime, the Department of Health has been formulating plans for new health centres in different communities and strengthening the existing centres.
Тем временем департамент здравоохранения занимался разработкой планов создания новых здравпунктов в различных общинах и укреплением существующих пунктов.
(b) Greater understanding of sustainable human development through defining priorities, formulating plans and undertaking relevant actions;
b) обеспечения более глубокого понимания устойчивого развития людских ресурсов путем определения приоритетов, разработки планов и принятия необходимых мер;
These guidelines have assisted us in formulating plans for the well-being of young people in our countries over the past 10 years.
В течение последних 10 лет эти основные направления помогали нам в разработке планов повышения благосостояния молодых людей в наших странах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test