Ejemplos de traducción
They want all the division heads on for this conference call.
Они хотят устроить конференц-связь для всех руководителей подразделений.
When they get all the division heads at once, it means nothing's happening.
Когда они собирают вместе всех руководителей подразделений, это значит что ничего не случилось.
His delegation welcomed the reduction in the vacancy rate within OIOS and the appointment of division heads in particular.
Делегация его страны приветствует снижение доли вакансий в УСВН и, в частности, назначение руководителей отделов.
Heads of other divisions (heads of personnel, finance, procurement, marketing, utilities and other miscellaneous divisions)
Руководители других подразделений (руководители отделов кадров, финансовых отделов, отделов снабжения, сбыта, коммунальных услуг и других различных отделов)
(a) Managers within the divisions are identified by name, and division heads will be accountable for the implementation of the audit recommendations;
a) в рамках отделов на руководителей среднего звена возложена личная ответственность, и руководители отделов будут отвечать за выполнение рекомендаций, вынесенных по результатам проверки;
It remains to be clarified how these bodies will exert authority vis-à-vis the division heads who lead the thematic subprogrammes.
Пока неясно, как эти органы будут осуществлять свои властные полномочия в отношении руководителей отделов, которые возглавляют тематические подпрограммы.
He agreed with the approach proposed by the secretariat whereby, at the beginning of each year, division heads would brief delegations on the specific publications envisaged for that year.
Он согласился с предложенным секретариатом подходом, согласно которому в начале каждого года руководители отделов будут информировать делегации о конкретных публикациях, запланированных на этот год.
319. Travel costs are closely managed and operations officers, division heads and travellers have been reminded of the need for the timely submission of travel requests.
319. Расходы на поездки находятся на постоянном контроле, а оперативным сотрудникам, руководителям отделов и командированным сотрудникам было направлено напоминание о необходимости своевременно представлять заявки на поездки.
Division heads are generally of exceptional quality, and they convene in weekly meetings, but otherwise little horizontal communication appears to exist among ECA Professional staff.
Руководители отделов обычно имеют исключительно высокий профессиональный уровень; они проводят еженедельные совещания, но, с другой стороны, как представляется, между сотрудниками ЭКА категории специалистов отсутствуют активные горизонтальные контакты.
A monthly report by the project officer on the implementation of field projects by the Gaza Strip field office was circulated to all division heads for validation of the data, adjustments and information purposes.
Ежемесячный доклад, представленный сотрудником, отвечающим за проекты, осуществляемые полевым отделением в Газе, был направлен всем руководителям отделов для подтверждения данных, внесения коррективов и для целей информации.
In the year 1999, there were 19 women working in the director level positions, 46 women in the deputy director positions and 236 women as division heads in the civil service (GPAR, 2000).
В 1999 году 19 женщин занимали должности уровня директоров, 46 женщин - уровня заместителей директоров и 236 женщин - уровня руководителей отделов в рамках гражданской службы (Реформа управления государственной администрацией) (РУГА, 2000 год).
50. In the team's view the designation of one of the division heads as Managing Director and Officer-in-Charge in the absence of the Executive Director and the Deputy Executive Director is an ad hoc solution to be resorted to only in exceptional circumstances when both the Executive Director and the Deputy must be away at the same time.
50. По мнению группы, назначение одного из руководителей отделов Директором-распорядителем и временно исполняющим обязанности Директора-исполнителя и заместителя Директора-исполнителя в их отсутствие представляет собой экстраординарную меру, к которой следует прибегать лишь в исключительных обстоятельствах, когда как Директор-исполнитель, так и его заместитель вынужденно отсутствуют одновременно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test