Ejemplos de traducción
It proved unnecessary to make an additional distinction in sex.
Проведения дополнительного различия по полу не потребовалось.
The system is uniform for all insured, without distinction of sex, age, ethnicity, etc. and there are no exceptions.
Данная система является единой для всех застрахованных лиц без каких-либо различий по полу, возрасту, этнической принадлежности и т. д. и не предусматривает исключений.
The education policy of the government ensures free and compulsory basic education for all without distinction between sexes.
102. Осуществляемая правительством политика в сфере образования обеспечивает бесплатное и обязательное базовое образование для всех без какого-либо различия между полами.
The Committee also recommends that the State party put in place the necessary mechanisms to guarantee the exercise of this right without distinction of sex, race, origin or other status.
Комитет также рекомендует государству-участнику создать необходимые механизмы, чтобы гарантировать осуществление этого права безо всякого различия по полу, расе, происхождению или иному признаку.
If they comply with the statutory conditions, all insured persons (mandatorily insured employees and voluntarily insured persons including the self-employed) are entitled to benefits under the uniform legislation, without distinction of sex, age, or ethnicity.
В случае их соответствия установленным законом условиям все застрахованные лица (наемные работники, которые страхуются в обязательном порядке, и лица, пользующиеся добровольным страхованием, в том числе самостоятельно занятые лица) имеют право на пособия согласно единому законодательству без каких-либо различий по полу, возрасту или этнической принадлежности.
None of the above-mentioned provisions makes any distinction by sex.
Ни в одном из вышеуказанных положений не говорится о различиях по половому признаку.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test