Traducción para "collection of water" a ruso
Collection of water
Ejemplos de traducción
(m) Collection of water on house tops, etc. (installation of tanks) for consumption in the desert or other areas with an inadequate water supply;
m) сбор воды на крышах строений (установка резервуаров) для потребления в пустынных или засушливых районах;
In many places, the collection of water and firewood outside the boundaries of camps has become a life-or-death gamble for girls.
Во многих местах сбор воды и топливной древесины за пределами лагерей превратился для девочек в своеобразную игру между жизнью и смертью.
In most houses in the occupied Palestinian territory, and particularly in unconnected villages, the residents maintain containers on their roofs and in their yards for the collection of water.
В большинстве домов на оккупированной палестинской территории, и особенно в неподключенных к сети деревнях, жители используют для сбора воды контейнеры, устанавливаемые на крышах домов и во дворах.
The showers in the two cells at Cotonou Central Police Station provided water for the detainees, but they had to have bottles in which to collect the water.
Душевые в обеих камерах центрального полицейского участка в Котону служат источником воды для задержанных, однако им необходимо иметь бутылки для сбора воды.
For instance, in the context of water and sanitation, even though women bear a disproportionate burden in the collection of water and disposal of family wastewater, they are often excluded from relevant decision-making processes.
Например, даже хотя в контексте водоснабжения и санитарии женщины несут несоразмерное бремя с точки зрения сбора воды и удаления бытовых отходов семьи, они часто исключаются из соответствующих процессов принятия решений.
In addition, investments in infrastructure such as water, transportation and energy can improve the safety of girls at and on the way to school, as well as significantly reduce girls' burden of unpaid work, such as collection of water and fuel.
Помимо этого, инвестиции в такие элементы инфраструктуры, как водоснабжение, транспорт и энергетика, могут улучшить безопасность девочек в школе и по дороге в нее, а также значительно облегчить бремя неоплачиваемого труда девочек, как, например, сбор воды или топлива.
Similarly, the Special Rapporteur on the right to health has stated that "even though women bear a disproportionate burden in the collection of water and disposal of family wastewater, they are often excluded from relevant decision-making processes. States should therefore take measures to ensure that women are not excluded from decision-making processes concerning water and sanitation management" (A/62/214, para. 84).
Аналогичным образом Специальный докладчик по вопросу о праве на здоровье отметил, что "даже хотя в контексте водоснабжения и санитарии женщины несут несоразмерное бремя с точки зрения сбора воды и удаления бытовых доходов семьи, они часто исключаются из соответствующих процессов принятия решений" (A/62/214, пункт 84).
It also refers to: article 14, paragraph 2, of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women; the applicability of article 2 (prohibiting discrimination on the basis of sex) and article 3 (on equality between men and women) of the Covenant; the need to ensure access by women farmers to water and water management systems; the special needs of women regarding sanitation and its potential impact on the availability of clean water; and the need to pay particular attention to the alleviation of the disproportionate burden that women bear in the collection of water and to the involvement of women in decision-making concerning water resources and entitlements.
В Замечании также приводится ссылка на пункт 2 статьи 14 Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин; применимость статьи 2 (запрещение дискриминации по признаку пола) и статьи 3 (о равенстве между мужчинами и женщинами) Пакта; необходимость обеспечить доступ женщин-фермеров к воде и системам водоснабжения; особые потребности женщин в области санитарии и их возможное воздействие на снабжение чистой водой; и необходимость уделения особого внимания облегчению несоразмерного бремени, которое женщины несут в связи со сбором воды, а также участию женщин в принятии решений в области водных ресурсов и прав на воду.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test