Traducción para "collecting water" a ruso
Ejemplos de traducción
The pits collect water and allow it to infiltrate and trees are planted on the trench embankment.
В эти ямы собирается вода, которая просачивается в почву, а на траншейных насыпях высаживают деревья.
The Palestinian villagers now have to collect water from wells scattered in the nearby mountains, which has given rise to diseases owing to water contamination. (The Jerusalem Times, 12 August 1994)
Теперь палестинским крестьянам приходится собирать воду из родников, разбросанных в близлежащих горах, что приводит к росту заболеваний вследствие загрязнения воды. ("Джерузалем таймс", 12 августа 1994 года)
In another incident, on 15 January, an internally displaced person was shot dead by police in Abu Shouk camp in Northern Darfur, when he and another internally displaced person were collecting water after curfew hours.
В ходе другого инцидента, имевшего место 15 января, полицейские застрелили переселенца в лагере Абу-Шук в Северном Дарфуре, когда он и еще один переселенец собирали воду после наступления комендантского часа.
It was recalled that Gazans used to collect water from Mount Hebron for agriculture, but that seven years ago Israel had diverted that supply for use by Israeli farmers, which had resulted in a shortage of water for Gazan agriculture.
Напомнили о том, что раньше жители Газы собирали воду с горы Хеврон для целей сельского хозяйства, однако семь лет назад Израиль перенаправил эти водные запасы для использования израильскими фермерами, что привело к нехватке воды для сельского хозяйства в Газе.
In many developing countries, and in some Eastern European, Caucasus and Central Asian countries, women and girls collect water for cooking, washing, cleaning, health and hygiene, raising small livestock and growing food.
Во многих развивающихся странах и в ряде стран Восточной Европы, Кавказа и Центральной Азии женщины и девочки собирают воду для приготовления пищи, стирки, уборки, санитарно-гигиенических целей и хозяйственных нужд, в том числе разведения мелкого домашнего скота и домашней птицы и выращивания продовольственных культур.
If it rains, we should set up tarps to collect water.
Если пойдёт дождь, мы расстелим брезент и будем собирать воду.
I can go out and collect water and sing lots of songs.
Я могу выйти наружу и собирать воду, и петь много песен.
Well, I think we can now surmise that the air tanks were collecting water.
То есть теперь можно предположить, что баллоны действительно собирали воду.
19. Girls, more often than boys, bear the responsibility of collecting water.
19. На девочек чаще, чем на мальчиков, возлагается обязанность сбора воды.
And moreover, Israel went as far as to impose taxes on these systems of collecting water." (Ibid.)
Так мало того, Израиль ввел налоги на пользование этими системами для сбора воды". (Там же)
316. Improvements have also been made in terms of time needed for collecting water in rural areas.
316. Были сокращены также периоды времени, необходимого для сбора воды в сельских районах.
These attacks often occur when children are out farming, herding or collecting water and firewood.
Такие нападения часто совершаются, когда дети занимаются земледелием, выпасом скота или сбором воды или дров.
(a) Construction of ponds, pools and lagoons to collect water during the rainy season for irrigating crops and watering livestock.
a) создание прудов и водоемов для сбора воды в сезон дождей для целей орошения и поения скота.
For example, the installation of water points can reduce women's and children's (especially girls') work collecting water.
Например, создание пунктов водоснабжения может ослабить нагрузку на женщин и детей (особенно девочек) по сбору воды.
The ratio increases as girls move into womanhood, with women being responsible for collecting water in almost two thirds of households.
Это соотношение увеличивается по мере взросления девочек, так как женщины отвечают за сбор воды почти в двух третях всех домохозяйств.
For instance, women and girls are overwhelmingly tasked with collecting water and are physically and sexually threatened when they fetch water.
Например, женщины и девочки в подавляющем большинстве выполняют функции по сбору воды и подвергаются во время походов за водой физическим и сексуальным угрозам.
Women and girls in the camps regularly spent several hours each day trying to collect water for drinking, cooking and washing.
Обитающие в лагерях женщины и девочки ежедневно тратят несколько часов на сбор воды для питья, приготовления пищи и гигиенических нужд.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test