Traducción para "again on" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
I should like to emphasize this point again and again.
Я не могу не подчеркивать этот момент снова и снова.
I believe that improvements will come in due time, and that they will come again and again.
Но я думаю, что в свое время произойдут улучшения и что они будут происходить снова и снова.
Now we are again concerned.
Сейчас мы снова встревожены.
Now we are quarrelling again.
А теперь мы снова спорим.
Once again they refused.
Просьба была снова отклонена.
They are bombing Majevica again.
Они снова бомбят Маевицу.
The proposal failed again.
Это предложение снова не было принято.
We are not again going to pick and choose.
Мы не собираемся снова привередничать.
The world has changed yet again.
Мир снова изменился.
You're again on your massage chair?
Ты снова на массажном кресле?
I'm on call again on Wednesday.
Я снова на вызове в среду.
We'll try again on my birthday.
Ладно, попробуем снова на мой день рождения.
Dive six - here we are again on the deck of Titanic.
Шестой - мы снова на палубе Титаника
He was typing it over and over again on his tablet.
Он печатал их снова и снова на своем планшете.
Now, once again, one of the most promising young magicians I have ever seen:
А теперь, снова на сцене, одна из наиболее многообещающих молодых иллюзионисток:
You know, he's got someone working with him again on the outside.
Ты знаете, у него есть кто-то, кто работает с ним снова на свободе.
And this process is often repeated again and again on the same animals.
И этот процесс часто повторяется снова и снова на тех же самых животных.
And when I met up with Rim Turkmani again on Mount Qassioun outside Damascus,
И когда я встретился с Рим Туркмани снова на коре Кассион, за пределами Дамаска..
The only way to leave the animation zone is when we meet again, on your way out.
Единственный путь покинуть анимированную зону, это встретить меня снова, на обратном пути.
Again and again they scored, and again and again, at the other end of the pitch, Ron saved goals with apparent ease.
Снова и снова они забивали, а на противоположной стороне поля Рон снова и снова легко и как будто без усилий брал мячи.
Squire and Gray fired again and yet again;
Сквайр и Грей стреляли снова и снова.
Harry glanced again and again at the large clock ticking on the wall.
Гарри снова и снова поглядывал в сторону тикавших на стене часов.
She talked to Elizabeth again and again; coaxed and threatened her by turns.
Снова и снова она заговаривала с Элизабет, то и дело переходя от увещеваний к угрозам.
She read over her aunt’s commendation of him again and again.
Она снова и снова перечитывала в письме отзыв о нем миссис Гардинер.
He wished again and again for his nice bright hobbit-hole.
Он снова и снова хотел оказаться в своей уютной норке, и уже в который раз.
They tramped on again.
Тогда они снова двинулись вперед.
“No—no—not again, please—”
— Нет-нет… пожалуйста, не начинайте снова.
But I caught on how to use that method, and I used that one damn tool again and again.
А я этот метод использовать умел — и использовал, черт его подери, снова и снова.
Forwards, again, on that.
Снова вперёд. Это очень...
Congrats again on the baby.
- Снова поздравляю с ребёнком.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test