Traducción para "to again" a ruso
Ejemplos de traducción
I should like to emphasize this point again and again.
Я не могу не подчеркивать этот момент снова и снова.
I believe that improvements will come in due time, and that they will come again and again.
Но я думаю, что в свое время произойдут улучшения и что они будут происходить снова и снова.
Now we are again concerned.
Сейчас мы снова встревожены.
Now we are quarrelling again.
А теперь мы снова спорим.
Once again they refused.
Просьба была снова отклонена.
They are bombing Majevica again.
Они снова бомбят Маевицу.
The proposal failed again.
Это предложение снова не было принято.
We are not again going to pick and choose.
Мы не собираемся снова привередничать.
The world has changed yet again.
Мир снова изменился.
Again and again they scored, and again and again, at the other end of the pitch, Ron saved goals with apparent ease.
Снова и снова они забивали, а на противоположной стороне поля Рон снова и снова легко и как будто без усилий брал мячи.
Squire and Gray fired again and yet again;
Сквайр и Грей стреляли снова и снова.
Harry glanced again and again at the large clock ticking on the wall.
Гарри снова и снова поглядывал в сторону тикавших на стене часов.
She talked to Elizabeth again and again; coaxed and threatened her by turns.
Снова и снова она заговаривала с Элизабет, то и дело переходя от увещеваний к угрозам.
She read over her aunt’s commendation of him again and again.
Она снова и снова перечитывала в письме отзыв о нем миссис Гардинер.
He wished again and again for his nice bright hobbit-hole.
Он снова и снова хотел оказаться в своей уютной норке, и уже в который раз.
They tramped on again.
Тогда они снова двинулись вперед.
“No—no—not again, please—”
— Нет-нет… пожалуйста, не начинайте снова.
But I caught on how to use that method, and I used that one damn tool again and again.
А я этот метод использовать умел — и использовал, черт его подери, снова и снова.
He's coming to again!
Он снова очнулся!
Maybe I'm being being lied to again.
Возможно, мне снова врут
Takes some getting used to again.
К этому нужно привыкнуть снова.
This is what I keep coming back to, again and again.
Я снова и снова возвращаюсь к ней.
We'll try to again when the storm's passed.
Мы попробуем снова, когда кончится буря.
And ease the way for you to again assume command.
И поможет снова принять командование.
Yeah, I hope to again in a couple of months.
Да, надеюсь снова выступить через пару месяцев.
It is nice having someone here to talk to again ...
Здорово, что можно снова с кем-то поговорить...
What are you up to again?
Ты меня бросишь и снова убежишь? Я ведь тебе говорил, мне некогда, у меня дела!
Says he does not want to again closer to the boy.
Говорит, что не хочет снова приближаться к мальчику.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test