Traducción para "again in" a ruso
Ejemplos de traducción
I should like to emphasize this point again and again.
Я не могу не подчеркивать этот момент снова и снова.
I believe that improvements will come in due time, and that they will come again and again.
Но я думаю, что в свое время произойдут улучшения и что они будут происходить снова и снова.
Now we are again concerned.
Сейчас мы снова встревожены.
Now we are quarrelling again.
А теперь мы снова спорим.
Once again they refused.
Просьба была снова отклонена.
They are bombing Majevica again.
Они снова бомбят Маевицу.
The proposal failed again.
Это предложение снова не было принято.
We are not again going to pick and choose.
Мы не собираемся снова привередничать.
The world has changed yet again.
Мир снова изменился.
Yet again in the anteroom.
Снова в вестибюле.
Again, in a business suit.
Снова в костюме.
We'll meet again in Trinitá.
Встретимся снова в Троице.
Surfaces again in the Vatican.
Возникает снова в Ватикане.
They are again in the minority.
Они снова в меньшинстве.
- You are again in my head.
- ќн снова в моем мозгу.
And live again in mortal form.
И будет жить снова в смертной оболочке.
Here I am again in the waiting room.
Я снова в больничной комнате ожидания.
Show your face again in Atlantic City.
Покажи свою морду снова в Атлантик-Сити.
Don't stay, we'll meet again in Fayoukela.
Не останавливайтесь, мы встретимся снова в Файукела.
Again and again they scored, and again and again, at the other end of the pitch, Ron saved goals with apparent ease.
Снова и снова они забивали, а на противоположной стороне поля Рон снова и снова легко и как будто без усилий брал мячи.
Squire and Gray fired again and yet again;
Сквайр и Грей стреляли снова и снова.
Harry glanced again and again at the large clock ticking on the wall.
Гарри снова и снова поглядывал в сторону тикавших на стене часов.
She talked to Elizabeth again and again; coaxed and threatened her by turns.
Снова и снова она заговаривала с Элизабет, то и дело переходя от увещеваний к угрозам.
She read over her aunt’s commendation of him again and again.
Она снова и снова перечитывала в письме отзыв о нем миссис Гардинер.
He wished again and again for his nice bright hobbit-hole.
Он снова и снова хотел оказаться в своей уютной норке, и уже в который раз.
They tramped on again.
Тогда они снова двинулись вперед.
“No—no—not again, please—”
— Нет-нет… пожалуйста, не начинайте снова.
But I caught on how to use that method, and I used that one damn tool again and again.
А я этот метод использовать умел — и использовал, черт его подери, снова и снова.
We'll talk again in the morning.
Утром снова поговорим.
Open again in an hour.
Откроется снова через час.
It happened again in March.
Это снова произошло в марте.
Fun starts again in September.
Веселье снова начнётся в сентябре.
It's morning again in America
В Америке снова наступает утро.
Playing it over and over again in your head.
Перебираешь снова и снова в голове.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test