Traducción para "policy of appeasement" a francés
Ejemplos de traducción
Those who believe otherwise are either dreamers or they actually subscribe to a policy of appeasement, couched in terms of circumstances and certain realities.
Ceux qui ne partagent pas ce point de vue sont soit des rêveurs, soit des partisans de la politique d'apaisement, celle-ci ne pouvant s'appliquer que dans des circonstances et des situations précises.
This is the result of the policy of appeasement of Albanian separatism pursued by a number of Western countries.
Tel est le résultat de la politique d'apaisement du séparatisme albanais poursuivie par un certain nombre de pays occidentaux.
The major Powers, which early on could have put an end to this tragedy, have failed the cause of justice and of a principled solution, offering instead rationalizations for what clearly amounts to a policy of appeasement.
Les grandes puissances, qui auraient pu, dès le début, mettre un terme à cette tragédie, ont trahi la cause de la justice et d'une solution négociée, proposant plutôt des rationalisations pour ce qui s'apparente clairement à une politique d'apaisement.
They have never threatened and are not now threatening or sabre-rattling with a view to blackmailing the international community to assume policies of appeasement.
Ils n'ont jamais menacé et ne profèrent à présent aucune menace ni ne se montrent belliqueux dans le but de contraindre par le chantage la communauté internationale d'adopter des politiques d'apaisement.
These events provide persuasive confirmation of the fact that Tbilisi's policy of appeasing the terrorists and attempting to part with them "in a friendly manner" is resulting in a new wave of terror, loss of human life and serious destabilization in the Caucasus and in Georgia itself.
Ces événements confirment à n'en point douter que la politique d'apaisement pratiquée par Tbilissi à l'égard des terroristes, qui vise à << rester amis >> avec ces derniers, aboutit sur une nouvelle vagues d'actes de terrorisme qui font des victimes et déstabilisent gravement la situation au Caucase et en Géorgie même.
However, as part of the policy of appeasement, the President of the Republic had announced that those who had been released could stand as candidates in the forthcoming elections.
Cependant, dans le cadre d'une politique d'apaisement, le Président de la république a annoncé que ceux qui avaient été remis en liberté pourraient se présenter aux prochaines consultations électorales.
Such impartiality is not the same as neutrality or equal treatment of all parties in all cases for all time, which can amount to a policy of appeasement.
Ainsi, être impartial ne signifie pas être neutre et ne revient pas à traiter toutes les parties de la même façon, en toutes circonstances et à tout moment, ce qui relèverait plutôt d'une politique d'apaisement.
That suffering, resulting from the inhumane policies of the Taliban’s mercenaries, was now on such a scale that it required a vigorous international response: the policy of appeasement which the United Nations had pursued towards the Taliban had merely emboldened them.
Cette souffrance provoquée par les politiques inhumaines des mercenaires des talibans a atteint une telle ampleur qu’elle exige maintenant une réaction internationales vigoureuse: la politique d’apaisement que les Nations Unies ont poursuivie à l’égard des talibans n’a fait que les encourager.
The policy of appeasement that Chamberlain pursued in Munich is very much alive now in dealing with the Serbs in the former Yugoslavia where we find the intellectual heirs of Chamberlain busily pursuing the same foolish policy whose awful results we all know.
La politique d'apaisement et de complaisance que Chamberlain a suivie à Munich est celle adoptée aujourd'hui pour traiter avec les Serbes en ex-Yougoslavie, où les héritiers spirituels de Chamberlain persistent à mener la même politique insensée, dont nous connaissons tous les conséquences.
- Expressed disappointment over the continuation of the policy of appeasement to the Serb aggressors pursued by some members of the United Nations Security Council and deplored all direct and indirect assistance to the Serb aggressors.
c) Exprimé leur déception face à la poursuite de la politique d'apaisement suivie à l'égard des agresseurs serbes par certains membres du Conseil de sécurité des Nations Unies et déploré toute assistance directe ou indirecte apportée aux agresseurs serbes;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test