Traducción para "late arrival" a francés
Late arrival
Ejemplos de traducción
In 1998, because of the late arrival of contributions for the Initiative Fund, no obligations were incurred.
En 1998, aucune obligation n'a été contractée, à cause de l'arrivée tardive des contributions pour le Fonds d'initiative.
Due to the late arrival of key staff the total of the budgeted funds were not used.
En raison de l'arrivée tardive du personnel nécessaire, une partie du budget n'a pas été utilisée.
Late arrival of trains to border station
Arrivée tardive des trains à la gare frontalière
The most often cited reason for delay was the late arrival of materials.
La raison généralement invoquée pour les retards a été l'arrivée tardive des matériaux.
Late arrival of polling station staff;
Arrivée tardive des membres des bureaux de vote;
Frequent non-attendance (%) Frequent late arrival (%)
durant la semaine de référence, selon les absences fréquentes et les arrivées tardives à l'école
Overrun is partly offset by savings under contingents owing to the late arrival of troops.
Il est en partie compensé par les économies réalisées au titre des contingents par suite de leur arrivée tardive.
The Supplementary Programme Budgets, however, reflected the late arrival of funds.
Les budgets-programmes supplémentaires reflètent toutefois l'arrivée tardive des fonds.
Late arrival of materials.
Arrivée tardive du matériel.
This was, in part, the result of the late arrival of commodities and under-ordering by the Ministry of Trade.
Cela s’expliquait en partie par l’arrivée tardive des produits et aussi par l’insuffisance des commandes passées par le Ministère du commerce.
Apologies for my late arrival.
Mes excuses pour mon arrivée tardive.
Please excuse my late arrival. You're a busy man.
Je vous prie d'excuser mon arrivee tardive .
Okay, we got a car-- late arrivals to the memorial.
Voiture en vue. Arrivée tardive à la cérémonie.
She is, and she's quite contrite at having caused the late arrival of your star.
Elle l'est et elle est désolée d'avoir causé l'arrivée tardive de votre star.
- Do forgive me, Mrs Priestley, everyone, for my late arrival. No matter.
- Veuillez m'excuser, Mme Priestley, et vous tous, pour cette arrivée tardive.
Couple of late arrivals from out of town.
Deux arrivées tardives de l'extérieur de la ville.
We had a late arrival of potassium chloride.
Nous avons eu une arrivée tardive de chlorure de potassium.
Senator, apologies for the late arrival.
Sénatrice, désolée pour cette arrivée tardive.
Although I find the late arrival of this gun suspicious, I would be remiss if I didn't allow it into evidence.
Bien que je trouve l'arrivée tardive du pistolet suspecte, je serais négligente de ne pas l'autoriser comme preuve.
Norville has asked me to apologise for his late arrival.
Norville m'a présenté ses excuses pour son arrivée tardive.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test