Traducción para "becoming more" a francés
Ejemplos de traducción
As the economy becomes more stable and the legal environment is reformed, the importance of formal housing finance will grow.
L'économie devenant plus stable et le contexte juridique étant reconstitué, l'importance d'un financement institutionnel du logement ira en s'affirmant.
For instance, as women become more educated and career minded they are able to fit easily into the workforce.
Par exemple, devenant plus instruites et plus attirées par une carrière, les femmes s'intègrent aisément dans la population active.
Additionally, as people become more educated they begin to recognize the relationship between the lack of education and poverty.
En outre, les gens devenant plus éduqués, ils commencent à reconnaître la relation entre le manque d'éducation et la pauvreté.
24. To carry out the strategic direction, UNFPA will have to build up its credibility, by becoming more effective in inter-agency policy dialogue and programming.
Pour assumer cette direction stratégique, le FNUAP devra accroître sa crédibilité, en devenant plus efficace dans les concertations et la programmation interinstitutions.
Moreover, by becoming more self-reliant, they will be in a better position to mitigate the effects of displacement on their families and communities.
En outre, en devenant plus autonomes financièrement, elles seront en meilleure position pour atténuer les effets du déplacement sur leurs familles et leurs communautés.
(b) As financing techniques become more complex, the banks involved in commodity financing need to improve their sophistication.
b) Les techniques de financement devenant plus complexes, les banques qui participent au financement des produits de base doivent affiner leurs compétences.
As the technology that enables OSS platforms becomes more widely available, many open source projects have begun to appear.
La technologie utilisée pour ce type de plates-formes devenant plus accessible, de nombreux projets de logiciels libres ont commencé à apparaître.
Subsequently, with economies becoming more complex, their FS system also became gradually more open to trade and FDI.
Par la suite, les économies devenant plus complexes, le système des services financiers a commencé à s'ouvrir davantage au commerce et à l'IED.
However, as testing for HIV status becomes more common, there will be greater scope for acquiring knowledge of how HIV status affects sexual and reproductive behaviour.
Mais, les tests devenant plus fréquents, on en saura davantage sur la manière dont le VIH affecte le comportement sexuel et génésique.
And after it was in the water, the body began to decompose, become more buoyant and, at the same time, less cohesive.
En restant dans l'eau, le corps a commencé à se décomposer, devenant plus flottable et, en même temps, moins cohésif.
Due to the low pressure drifting in from China, we are expecting early showers and thunderstorms. becoming more frequent as the monsoon comes into it's season
À cause de la dépression en provenance de Chine, des pluies matinales et des orages sont attendus, devenant plus fréquents à mesure qu'arrive la saison des moussons.
The transport conditions will not become more severe;
Les conditions de transport ne doivent pas devenir plus difficiles;
The Conference needs to become more open and more inclusive.
La Conférence doit devenir plus ouverte.
For that purpose, school must become more democratic.
L'école doit, à ces fins, devenir plus démocratique.
- the tank provisions become more severe
— les dispositions relatives aux citernes vont devenir plus sévères
Become more efficient and representative
Devenir plus efficace et représentatif
The United Nations must become more democratic.
L'ONU doit devenir plus démocratique.
The United Nations must become more efficient.
L'ONU doit devenir plus efficace.
Well, they're about to become more powerful.
Et ils sont sur le point de devenir plus puissant
The Regents have decided to become more hands-on.
Les Régents ont décidé de devenir plus pratique.
Doesn't he deserve to become more than that?
Ne mérite-t-il pas de devenir plus que ça?
Lesson number one in becoming more human.
Comment devenir plus humain. Première leçon.
they're probably gonna become more frequent.
Ils vont sûrement devenir plus fréquent.
Hello, M'gann. You wanted to become more human.
tu voulais devenir plus humain.
Putting on a little more weight... becoming more Roman.
Prendre un peu de poids, devenir plus romaine.
You'll become more than you ever were...
Tu vas devenir plus que ce que tu n'as jamais été...
You will become more bloodthirsty with each passing day.
Tu vas devenir plus assoiffé chaque jour passant.
Paternity leave is becoming more popular.
Les hommes sont de plus en plus nombreux à prendre un congé de paternité.
It is becoming more and more apparent that this is the path of progress.
Il apparaît de plus en plus que c'est la voie du progrès.
Today, this is becoming more and more difficult.
Aujourd'hui cela devient de plus en plus difficile.
And this role is becoming more urgently required.
Or, son action devient de plus en plus urgente.
(b) Cases are becoming more complex.
b) Les affaires deviennent de plus en plus complexes.
Environmental requirements are becoming more frequent.
11. Les prescriptions environnementales deviennent de plus en plus fréquentes.
These too are becoming more rare.
Même celles-ci se font de plus en plus rares.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test