Traducción para "they inscribed" a español
Ejemplos de traducción
Aware of the danger in Africa, the founding fathers of the OAU, in their great wisdom, inscribed in its Charter the principle of the inviolability of frontiers inherited from colonization.
Conscientes de la existencia de esos riesgos en África, los padres fundadores de la OUA, con su gran sabiduría, inscribieron en la Carta de la organización el principio de la intangibilidad de las fronteras heredadas de la colonización.
Sixty-two States members of UNECO that are not members of the Committee were also inscribed as observers, as were two permanent observer missions to the organization, six intergovernmental organizations and two non-governmental organizations.
También se inscribieron como observadores 62 Estados miembros de la UNESCO que no eran miembros del Comité, dos misiones permanentes de observación ante la organización, seis organizaciones intergubernamentales y dos organizaciones no gubernamentales.
It was also the first of three New Zealand sites to be inscribed on the World Heritage List.
También fue el primero de los tres sitios neozelandeses que se inscribieron en la Lista del Patrimonio Mundial.
The rolling list of speakers for this phase is currently open, and I am aware that quite a number of delegations have already inscribed their names on the list.
En estos momentos, la lista continua de oradores de esta fase está abierta, y soy consciente de que numerosas delegaciones ya se inscribieron en la lista.
The Škocjan caves were inscribed on the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization World Heritage List in 1986, and the Sečovlje saltpans were included in the Ramsar List of Wetlands of International Importance.
Las cuevas de Škocjan se inscribieron en la Lista del Patrimonio Mundial de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) en 1986, y las salinas de Sečovlje figuran en la Lista de Humedales de Importancia Internacional de la Convención de Ramsar.
On its shores, the first letters of writing were inscribed 4,000 years before Christ and the first laws were codified.
En sus riberas se inscribieron las primeras letras de la escritura 4.000 años antes de Cristo, y se codificaron las primeras leyes.
The Chairman requested delegations that were inscribed on the speakers’ list to make statements on agenda items 91 (a) and 93 (e), to contact the secretariat to confirm or reschedule the times of their statements.
El Presidente pide a las delegaciones que se inscribieron en la lista de oradores para hacer uso de la palabra en relación con los subtemas 91 a ) y 93 e) que se comuniquen con la secretaría para confirmar o reprogramar las horas de sus intervenciones.
The President: I should now like to call on those representatives who have inscribed their names on the list of speakers for an explanation of their positions.
El Presidente (interpretación del inglés): Daré ahora la palabra a los representantes que se inscribieron en la lista de oradores para explicar su posición.
Meanwhile, 4,315 items nationwide were evaluated and inscribed on provincial lists of intangible cultural heritage.
Entre tanto, se evaluaron e inscribieron 4.315 elementos de todo el país en las listas provinciales de patrimonio cultural inmaterial.
It was the first of three New Zealand sites to be inscribed on the World Heritage List. Tongariro National Park is on the List as both a natural and cultural site, owing to its largely unspoiled natural landscape and strong indigenous cultural association.
Fue el primero de tres sitios de Nueva Zelandia que se inscribieron en la Lista del Patrimonio Mundial. el Parque Nacional de Tongatito figura en la Lista como sitio natural y cultural, debido a su paisaje natural prácticamente intacto y a su fuerte asociación con la cultura autóctona.
Neither the parish nor the Civil Register would accept Italian spelling, so he was finally inscribed as Estéfano Esteban.
Ni el párroco ni el Registro Civil aceptaron la grafía italiana, por lo que lo inscribieron, al fin, como Estéfano Esteban.
These guards, time heavy on their hands, had inscribed their initials on the stone lions that, in those days, kept watch over the harbor at Piraeus.
Estos guardias, al disponer de mucho tiempo, inscribieron sus iniciales en los leones de piedra que, en aquellos tiempos, vigilaban el puerto del Pireo.
Such deeds were recorded on bamboo and silk, engraved on metal and stone, inscribed on bowls and basins, and handed down to posterity in the generations after.
Estas hazañas se registraron en seda y bambú, se grabaron en piedra y metal, se inscribieron en cuencos y recipientes, y se transmitieron a la posteridad en las sucesivas generaciones.
According to the map, the ancients inscribed runes on the walls that could guide travelers, but—if so— their magic is now beyond our comprehension and use.
Según el mapa, los antiguos inscribieron runas en las paredes para guiar a los viajeros pero, aunque así fuera, su magia nos resulta ahora incomprensible e inútil.
2. Ms. Coye-Felson (Belize), speaking on behalf of the Caribbean Community (CARICOM), expressed concern about the manner in which the names of delegations were being inscribed on the list of speakers and requested an opportunity to discuss the matter with the Bureau.
2. La Sra. Coye-Felson (Belice), hablando en nombre de la Comunidad del Caribe (CARICOM), expresa preocupación por la forma en que se inscriben los nombres de las delegaciones en la lista de oradores y pide que se le dé la oportunidad de examinar la cuestión con la Mesa.
As noted in the report on the OHCHR workshop on traditional values, such values were inscribed in the Universal Declaration of Human Rights that, having incorporated diverse, cultural and political traditions and perspectives and having been adopted by consensus, "represents a common standard of achievement for all peoples and all nations".
Como se señalaba en el informe del ACNUDH del taller sobre los valores tradicionales de la humanidad, esos valores se inscriben en la Declaración Universal de Derechos Humanos que, al haber incorporado diversas tradiciones y perspectivas culturales y políticas y haber sido aprobada por consenso, representa el "ideal común por el que todos los pueblos y naciones deben esforzarse".
27. Delegations which inscribe themselves on the list of speakers are expected to take the floor when their turn comes.
27. Las delegaciones que se inscriben en la lista de oradores deben hacer uso de la palabra cuando llega su turno.
159. The registry office inscribes in the civil registry the boys and girls who are children of Venezuelans or of aliens with documentation in order, up to the age of three years, obviating the period of 20 days within which the procedure should have taken place.
159. Las jefaturas inscriben en el Registro Civil a los niños y niñas hijos de venezolanos o extranjeros con documentación en regla, hasta los 3 años de edad, obviando el lapso de 20 días dentro del cual debe hacerse el procedimiento.
In the Horn of Africa, Ethiopian farmers maintain variety performance records, sometimes inscribed on door posts.
En el Cuerno de África, los campesinos etíopes mantienen registros de rendimientos de las variedades, que a veces se inscriben en las jambas de sus casas.
25. Speakers are inscribed on three separate lists: for members, for observers and for NGOs, and always speak in this order.
25. Los oradores se inscriben en tres listas distintas: una para los miembros, otra para los observadores y otra para las organizaciones no gubernamentales, y siempre hablan en ese orden.
When information on elections was published (dates, candidate profiles, etc.), Colombians residing abroad could inscribe their names on the electoral roll in their local embassy or consulate.
Una vez publicada la información sobre las elecciones (fechas, reseñas de los candidatos, etc.) los colombianos que residen en el extranjero se inscriben en las listas electorales de la embajada o del consulado del que dependen.
Births and deaths are inscribed in official registers established for that purpose.
Los nacimientos y las defunciones se inscriben en registros oficiales establecidos a tal efecto.
Belonging to that category are systems of knowledge in which human beings inscribe their creations, such as the performing arts, rituals, festive events, as well as their means of transmission such as social practices, traditional knowledge and oral traditions.
A esa categoría pertenecen los sistemas de conocimiento en los cuales los seres humanos inscriben sus creaciones, tales como las artes escénicas, los rituales, los acontecimientos festivos, así como sus medios de transmisión, tales como las prácticas sociales, el conocimiento tradicional y las tradiciones orales.
They are inscribed on an international agenda that is based on common goals that continue to guide our efforts today.
Se inscriben en un programa internacional basado en objetivos comunes que siguen guiando nuestros esfuerzos actuales.
They inscribe that too, sometimes, when they're done with a job."
A veces también lo inscriben, cuando han terminado un trabajo.
already philosophic pronouncements are inscribed on paintings (Anselm Kiefer).
ya se inscriben declaraciones filosóficas en cuadros (Anselm Kiefer).
Disconnected pieces torn from her memory, glimpses of her passion, are inscribed in her head.
En su cabeza se inscriben trozos inconexos arrancados a su memoria, atisbos de su pasión derruida.
The eloquent ruins of this simple country path inscribe the eventual downfall of our vaunted civilization.
Las elocuentes ruinas de este simple camino rural inscriben la eventual caída de nuestra ostentosa civilización.
A writer’s life is short—limited to the life of the paper on which his words are inscribed, and the memory-span of his readers.
Porque la vida de un escritor es tan corta como la del papel en que se inscriben las palabras, o como la memoria de los lectores.
Neurophysicists tell us that bodily movement is one of the most important means of discovering ourselves and learning about the world.40 If a ritual brings the carefully remembered past into the present, the physical actions of the participants inscribe the past in the body, which becomes, in a sense, entextualised.
Los neurofisiólogos aseguran que el movimiento corporal es uno de los medios más importantes para descubrirnos a nosotros y aprender sobre el mundo.40 Si un ritual trae el pasado minuciosamente evocado hasta el presente, las acciones físicas de los participantes inscriben el pasado en el cuerpo, que en cierto sentido se textualiza.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test