Traducción para "rout was" a español
Ejemplos de traducción
The counteroffensive of the Congolese regular forces, which were better organized than in the past, led to the routing of the negative forces and their mentors and the restoration of the full integrity of the Congolese State.
La contraofensiva de las fuerzas regulares congoleñas, mejor organizadas que en el pasado, condujo a la derrota de las fuerzas negativas y sus mentores y a la restauración de la integridad total del Estado congoleño.
The shipments of mixed oxide fuel between the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and France and Japan continue to be of great concern to the coastal States along the routes currently used for those shipments.
Los cargamentos de combustible óxido mixto entre el Reino Unido y Francia y el Japón siguen causando una gran preocupación a los Estados ribereños a lo largo de las derrotas que actualmente se utilizan para esos cargamentos.
These measures include traffic separation schemes (TSS), two-way routes, recommended tracks, areas to be avoided, inshore traffic zones, roundabouts, precautionary areas and deep-water routes.
Entre esas medidas se incluyen dispositivos de separación del tráfico, derrotas de dos direcciones, ejes de circulación recomendados, zonas que se han de evitar, zonas de navegación costera, confluencias de giro, zonas de precaución y derrotas en aguas profundas.
19. After the routing of the Union of Islamic Courts, my Special Representative travelled to Mogadishu on 18 January 2007, and met with President Yusuf at Villa Somalia.
Tras la derrota de la Unión de Tribunales Islámicos, mi Representante Especial viajó a Mogadishu el 18 de enero de 2007 y se entrevistó con el Presidente Abdullahi Yuisuf en Villa Somalia.
Sixty years ago, during the final stage of the rout of Hitler's Naziism during the Second World War, the attacking Soviet troops liberated one of the most monstrous death camps, Auschwitz-Birkenau.
Hace sesenta años, en la última fase de la derrota del nazismo hitleriano durante la Segunda Guerra Mundial, las tropas soviéticas liberaron, en su ofensiva, uno de los más monstruosos campos de muerte, el de Auschwitz-Birkenau.
SOLAS revised chapter V entered into force on 1 July 2002; the regulations on ship routeing, ship reporting and vessel traffic services were not revised, only renumbered.
El capítulo V revisado del Convenio SOLAS entró en vigor el 1º de julio de 2002; los reglamentos sobre la derrota de los buques, los servicios de notificación a los buques y tráfico de buques no se revisaron, sino que simplemente se reenumeraron.
In our own region, the Great Lakes region, we witnessed the rout of the Mobutu dictatorship, a heinous regime that plundered one of the richest countries in Africa almost into oblivion.
En nuestra propia región de los Grandes Lagos hemos contemplado la derrota de la dictadura de Mobutu, régimen odioso que saqueó uno de los países más ricos de África hasta casi relegarlo al olvido.
In any case, all this is partly a moot question because Eritrea did not withdraw from the Badme region in compliance with the OAU peace plan, but under duress when its army was routed in humiliation.
En todo caso, todo esto es en parte una cuestión puramente hipotética, puesto que Eritrea no se retiró de la región de Badme en cumplimiento del plan de paz de la OUA, sino obligado a hacerlo cuando su ejército sufrió una humillante derrota.
By handing down convictions on the Nazi criminals, the Tribunal gave legal underpinnings to the definitive rout of fascism and determined that wars of aggression were crimes against peace.
Al dictar una sentencia condenatoria contra los criminales nazis, el Tribunal confirmó jurídicamente la derrota definitiva del fascismo y reconoció la guerra de agresión como un delito contra la paz.
There are routs of ideas, as there are routs of armies. The rally is not immediate.
Hay derrotas de ideas como hay derrotas de ejércitos, y no se rehace inmediatamente.
It was a complete rout.
Fue una derrota absoluta.
Perhaps a complete rout.
Podría haber sido una derrota absoluta.
Scipio had prayed for a rout;
Escipión había rezado por una derrota aplastante;
It would become a rout now.
Pronto aquello se convertiría en una cabal derrota.
Not routs and debacles, not carriages, not slaughters.
No las derrotas y las huidas desordenadas, no las matanzas, no las carnicerías.
According to Labienus, that happens in a rout.
Según Labieno, eso ocurre tras una derrota.
But they did not come in as disorderly rabble, in full rout.
Pero no entraban como un tropel desordenado y en derrota.
Pharsalus was more a rout than a battle.
Farsalia se estaba convirtiendo más en una derrota total que en una batalla.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test