Traducción para "claim for" a español
Claim for
Ejemplos de traducción
sale and purchase of claims,
- La compra y venta de reclamos
The seller claimed the price.
El vendedor reclamó el pago del precio.
These are not invalid complaints and claims.
No son infundadas estas quejas y reclamos.
34. Claims and adjustments
34. Reclamos y ajustes
- Recriminations or unfair claims
- recriminaciones o reclamos injustos
A. Settlement of land claims
A. Resolución de reclamos de tierras
Claims category
Categoría de las reclama-ciones
UNSEQ claim No. */
Nº de reclama-ción UNSEQ */
Other expenses and claims
Otros gastos y reclamos
New claims for unemployment benefits rose 45,000... in the fourth week of April to 455,000.
Los reclamos por beneficios de desempleo subieron de 45.000... en la cuarta semana de abril a 455.000.
It's an ongoing arson investigation; they won't process claims for at least another two weeks.
Es una investigación en curso de incendio premeditado no procesaran reclamos por al menos otras dos semanas.
- What, you didn't put in the claim for the cocaine, Mr. Sarkissian?
- Que? no hizo su reclamo por la cocaina, Sr. Sarkissian?
We'd have to settle a few things first, like a claim for damages.
Tenemos que arreglar unas cosas antes, como un reclamo por daños.
Bill a patient for cash and put in a claim for it.
Facturas a un paciente por dinero en efectivo y pones un reclamo por eso.
Claimed for a stolen narrowboat, the Julia, in July 1989.
Reclamó por una barcaza robada, "Julia", en julio de 1989.
I would like you and your president to back our claim for the Islands.
Me gustaría que usted y su presidente realizar copias de nuestro reclamo por las Islas.
", concerning you claims for," ", OCD, ODD, ADHP,"
"...referidas a sus reclamos por..." "...desórdenes obsesivos compulsivos, mentales..."
First, the pope's blessing of my claim for the throne of Naples.
En primer lugar, la bendición del Papa de mi reclamo por el trono de Nápoles.
She staked her claim for the title by relying on her instincts and her palate.
Ella apostó su reclamo por el título confiando en sus instintos y su paladar.
When death claims us, it claims us!
¡Cuando la muerte nos reclama, nos reclama!
Is that why you claim them for yourself?
– ¿Los reclamas para ti?
Hannibal claims none of it.
Aníbal no reclama nada para él.
You claim the Forests.
Reclama los bosques.
The sea claims all.
El mar lo reclama todo.
Invisibility claims him.
La invisibilidad lo reclama.
“You claim justice?”
—¿Reclamas justicia?
I claim that title!
¡Yo reclamo ese título como mío!
If it does, then there is a claim under the policy. If it does not then there is no such claim.
En el primer caso, se puede reclamar al seguro en virtud de la póliza; en el segundo no se puede reclamar.
Ineligibility to claim
Falta de titularidad para reclamar
(phone ringing) All we have to do is make out a claim for damages,
Todo lo que tenemos que hacer es reclamar por daños,
So last night, I finally fulled that insurance paper to claim for the fire. I'm telling you.
Así que anoche... finalmente puse en órden los papeles del seguro para reclamar por el incendio, te digo... estuvieron en mi escritorio tres semanas sin que los tocara, anoche comencé y terminé de llenarlos.
No, I won’t claim them;
No, no los reclamaré;
I will claim it in time.
–Lo reclamaré a su tiempo.
They no longer have a claim.
—Ya no tienen derecho a reclamar nada.
The life will claim you.
La vida te reclamará.
A kingdom to be claimed.
Un reino que reclamar como propio.
            CAMPBELL: To claim the land.
CAMPBELL: Reclamar la tierra.
You will claim the castle.
-Vas a reclamar el castillo.
If not, the monster will claim him.
Si no, el monstruo lo reclamará.
But still, no insurance claim.
Pero igual, nada de reclamar al seguro.
To claim free reply ‘CLAIM.’ To opt out text ‘STOP.’” “Scam, innit.”
Para reclamar gratuitamente responda RECLAMAR. Para rechazar la oferta mande el mensaje RECHAZAR».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test