Traducción para "last verse" a alemán
Ejemplos de traducción
The first and last verse read:
Der erste und letzte Vers lautete:
The last verse of the psalm is being sung.
Der letzte Vers des Liedes wird gesungen.
It seemed a long time before the last verse:
Es schien lange zu dauern, bis er den letzten Vers rezitierte:
The strains of the last verse died away as the curtains closed behind the departing coffin.
Die Klänge des letzten Verses verstummten, als der Vorhang sich hinter dem Sarg schloss.
Then I began to sing the last verse, the one I had just learned from Luke.
Dann begann ich den letzten Vers zu singen, den ich gerade erst von Luke gelernt hatte.
A laugh brought the last verse to a close, and an icy unease seeped into Nihal’s heart.
Ein Lachen besiegelte den letzten Vers, und ein beunruhigendes Gefühl der Kälte schlich sich in Nihals Herz.
"That last verse has some quite effective metaphors," Malabala continued, at last examining the end of the queen's song.
»Der letzte Vers hat eine recht treffende Metaphorik«, fuhr Malabala fort, der schließlich auch am Ende des Liedes angekommen war.
As far as Jakobson, Watkins, and Poston knew, Manson placed no special meaning on the last verse of Revelation 9.
Soweit Jakobson, Watkins und Poston wussten, legte Manson kein besonderes Gewicht auf den letzten Vers der Johannesoffenbarung 9.
The Lord is not with you.' But these wrongheaded Israelites, tliey went up anyway, and what do we read, in the last verse of Numbers fourteen?
ihr werdet von euren Feinden nur geschlagen werden.› Aber die verbohrten Israeliten zogen doch hinauf, und was lesen wir da im letzten Vers von Numeri vierzehn?
He struck a dignified pose, with his breechclout hung so low in back it revealed wrinkled cleavage, and droned one last verse of his song.
Er nahm eine würdige Haltung an, obwohl ihm sein Lendenschurz hinten so tief über den Hintern hing, daß er die runzligen Backen entblößte, und brummte einen letzten Vers seines Singsangs.
He could not remember the last verse.
Die letzte Strophe fiel ihm nicht mehr ein.
Gratefully Rohana began the last verse:
   Dankbar begann Rohana die letzten Strophen:
All too quickly, the last verses of the song came up.
Die letzte Strophe kam Soren viel zu rasch.
In the end, my mother got to sing the last verses by herself.
Zum Schluß sang dann meine Mutter die letzten Strophen allein.
“It’s a bit of the very last verse from Paradiso—Dante’s Paradise.
Es ist ein Teil der letzten Strophe aus dem Paradiso — Dantes Paradies:
Even the good woman is untrue in the last verse, isn’t she?
Sogar die schöne Frau ist in der letzten Strophe untreu, nicht wahr?
With what looked like an effort, he elucidated: “From the last verse of ‘Mistress of the Salmon Salt.’ By Blue Öyster Cult.”
»Aus der letzten Strophe von ›Mistress of the Salmon Salt‹. Von Blue Öyster Cult.«
Back in church, the vicar, who was trying to be relevant to the community, led the congregation on the last verse of ‘Yellow Submarine’.
Wieder in der Kirche, führte der Pastor, stets bemüht, mit der Zeit zu gehen, die Gemeinde durch die letzte Strophe von »Yellow Submarine«.
He couldn't remember all of the last verse, something about a railroad track, so he repeated the first verse again and quit.
An die letzte Strophe, etwas über Eisenbahnschienen, konnte er sich nicht mehr erinnern, daher wiederholte er die erste und hörte dann auf.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test