Traducción para "question électorale" a ingles
Question électorale
Ejemplos de traducción
electoral question
Accueillant avec satisfaction la sortie de l'impasse institutionnelle, qui a fait suite à la décision de laisser la Commission électorale indépendante statuer en dernier ressort sur les questions électorales, réaffirmant l'engagement pris par le Gouvernement afghan dans le communiqué de la Conférence de Kaboul de procéder à la réforme électorale à long terme en s'appuyant sur les enseignements tirés des élections antérieures, y compris les élections parlementaires de 2010, et réaffirmant également que l'avenir pacifique de l'Afghanistan repose sur l'édification d'un État stable, sûr et autosuffisant sur le plan économique, à l'abri du terrorisme et libéré des stupéfiants, fondé sur des institutions démocratiques solides, le respect du principe de la séparation des pouvoirs, le renforcement de l'équilibre constitutionnel entre les pouvoirs, et la garantie et le respect des droits et obligations du citoyen,
Welcoming the settlement of the institutional impasse after the decision to leave the Independent Electoral Commission with the final authority in electoral questions, reiterating the commitment of the Government of Afghanistan in the Kabul Conference communiqué to address longterm electoral reform, based on lessons learned in previous elections, including the 2010 parliamentary elections, and reaffirming that Afghanistan's peaceful future lies in the building of a stable, secure, economically selfsufficient State, free of terrorism and narcotics, based on strengthened democratic institutions, respect for the separation of powers, reinforced constitutional checks and balances and the guarantee and enforcement of citizens' rights and obligations,
Nous notons avec satisfaction que l'autorité ultime de la Commission électorale indépendante sur les questions électorales a été réaffirmée, et c'est dans ce contexte que l'Union européenne se tient prête à appuyer les engagements afghans de procéder à une réforme électorale à long terme.
We note with satisfaction that the final authority of the Independent Electoral Commission in electoral questions has been reaffirmed, and it is in that context that the European Union stands ready to support Afghan commitments to further long-term electoral reform.
38. Accueille avec satisfaction la sortie de l'impasse institutionnelle, qui a fait suite à la décision de laisser la Commission électorale indépendante statuer en dernier ressort sur les questions électorales, rappelle l'engagement pris par le Gouvernement afghan dans le communiqué de la Conférence de Kaboul de procéder à une réforme électorale à long terme, en s'appuyant sur les enseignements tirés des élections passées, y compris les élections parlementaires de 2010, et réaffirme que l'avenir pacifique de l'Afghanistan repose sur la consolidation et la transparence des institutions démocratiques, le respect du principe de la séparation des pouvoirs, le renforcement de l'équilibre constitutionnel entre les pouvoirs, et la garantie et le respect des droits et des obligations du citoyen ;
38. Welcomes the settlement of the institutional impasse after the decision to leave the Independent Electoral Commission with the final authority in electoral questions, reiterates the commitment of the Afghan Government in the Kabul communiqué to address long-term electoral reform, based on lessons learned in previous elections, including the 2010 parliamentary elections, and reaffirms that Afghanistan's peaceful future lies in strengthened and transparent democratic institutions, respect for the separation of powers, reinforced constitutional checks and balances and the guarantee and enforcement of citizens' rights and obligations;
Accueillant avec satisfaction la sortie de l'impasse institutionnelle, qui a fait suite à la décision de laisser la Commission électorale indépendante statuer en dernier ressort sur les questions électorales, réaffirmant l'engagement pris par le Gouvernement afghan dans le communiqué de la Conférence de Kaboul de procéder à la réforme électorale à long terme, en s'appuyant sur les enseignements tirés des élections antérieures, y compris les élections parlementaires de 2010, et réaffirmant que l'avenir pacifique de l'Afghanistan repose sur la construction d'un État stable, sûr et autosuffisant sur le plan économique, à l'abri du terrorisme et débarrassé de stupéfiants, fondé sur des institutions démocratiques solides, le respect du principe de la séparation des pouvoirs, le renforcement de l'équilibre constitutionnel entre les pouvoirs, et la garantie et le respect des droits et des obligations du citoyen,
Welcoming the settlement of the institutional impasse after the decision to leave the Independent Electoral Commission with the final authority in electoral questions, reiterating the Afghan Government's commitment in the Kabul Conference communiqué to address long-term electoral reform, based on lessons learned in previous elections, including the 2010 parliamentary elections, and reaffirming that Afghanistan's peaceful future lies in the building of a stable, secure, economically self-sufficient state, free of terrorism and narcotics, based on strengthened democratic institutions, respect for the separation of powers, reinforced constitutional checks and balances and the guarantee and enforcement of citizens' rights and obligations,
Dans le cadre d'une campagne d'information, plus de 250 000 affiches portant sur un vaste éventail de questions électorales ont été diffusées pour sensibiliser la population.
As part of the public information campaign, over a quarter of a million posters on a wide range of election issues were disseminated to increase awareness.
Prenant note des élections générales qui ont eu lieu dans le territoire le 12 novembre 1990 et constatant que le statut politique futur du territoire n'était pas une question électorale,
Taking note of the general elections held in the Territory on 12 November 1990, and noting that the question of the future political status of the Territory was not an election issue,
7. Compte tenu de l'échéance de juillet 2003, le Représentant spécial a longuement traité des questions électorales lors de ses entretiens avec les hauts fonctionnaires intéressés, les représentants du Comité électoral national et les représentants des ONG.
With National Assembly elections in July 2003, the Special Representative dealt extensively with election issues during meetings with concerned government officials, the NEC and nongovernmental organizations.
Pourquoi, par exemple, arrive-t-il si souvent que les prix du gaz domestique constituent une question électorale? (Les analyses effectuées par d'importants groupes de réflexion prouvent que lorsque les prix de l'énergie sont faussés, il s'ensuit une faible efficience économique, une perte de PIB (c'estàdire, une diminution du PIB) et un gaspillage d'énergie.
Why should e.g. household gas prices so frequently be an election issue? (Analyses of major think tanks prove that distorted energy prices lead to low economic efficiency, loss of GDP (i.e. decrease of GDP) and a wastage of energy.
Les résultats escomptés dans ce domaine comprennent les éléments suivants : a) l'amélioration de la volonté et de la détermination politiques au plus haut niveau du gouvernement, confirmées par les déclarations et les actions du chef de l'État, des membres du cabinet et de fonctionnaires de rang supérieur; b) la tenue de débats de politique et la prise de mesures législatives au niveau des parlements; c) la reconnaissance de l'importance du VIH/sida comme question électorale; d) l'augmentation des ressources allouées dans les budgets nationaux à la prévention du VIH/sida, à son traitement et à la réduction de ses conséquences; e) l'accroissement de la mobilisation du secteur privé, confirmé par les déclarations et les actions des chefs de l'administration; f) des contributions à la campagne générale contre le VIH/sida; g) la mise en place de politiques relatives au VIH/sida dans le milieu de travail; h) l'accroissement de la mobilisation des collectivités, des groupes de femmes, des personnes atteintes du VIH et du sida et des autres mouvements de la société civile.
12. Outcomes and impacts of this service area will include: (a) an increased level of political commitment and leadership at the highest level of government, as expressed by statements and actions by the Head of State, members of the cabinet, and other senior-level officials; (b) policy debates and legislative action by parliaments; (c) prominence of HIV/AIDS as an election issue; (d) greater resources allocated from national budgets to HIV/AIDS prevention, care and impact mitigation; (e) greater mobilization of the private sector, measured by statements and actions by chief executive officers; (f) contributions to the overall HIV/AIDS campaign; (g) existence of workplace HIV/AIDS policies; (h) greater mobilization of communities, women's groups, people living with HIV and AIDS, and other civil society movements.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test