Traducción para "partant de" a ingles
Partant de
Ejemplos de traducción
IL a bâti tout cela en partant de rien.
Why not? He started from nothing.
En partant de zéro, sans magie ?
Starting from scratch, without any witchcraft?
Je vais vous battre en partant de la gauche.
I'm gonna beat you all starting from the left
En partant de sa voiture, j'ai rassemblé des images de surveillance qui nous amène à cette zone.
- Starting from caitlin's car, I pieced together surveillance footage that led us To his general area.
J'ai monté ma boîte en partant de zéro. Ça a marché, après 5 ans.
I have my own company that I started from scratch.
Voici l'itinéraire en partant de chez les Simpson.
Now, I'll give you directions starting from the Simpsons' house.
J'ai passé quatre semaines pour le faire, avec toutes les recherches, le développement, en partant de zéro.
I spent four weeks making this thing, including all of the research and development, starting from ground zero.
Toutes dans un couloir de l'espace partant de la Terre et passant à quelques degrés de la singularité.
All originating from a corridor of space starting from Earth and passing within a few degrees of the singularity.
En partant de la loi de Metcalfe ?
Starting from Metcalfe's law?
En partant de là, mon intention... notre intention, sera de travailler des matériaux pour ainsi dire en devenir.
Starting from there, my intention, our intention, is to work on material "in progress", so to speak.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test