Traducción para "mesure de recouvrement" a ingles
Mesure de recouvrement
Ejemplos de traducción
En novembre 2005, dans le cadre des mesures de recouvrement des dettes, la RCC a intenté, auprès du Tribunal de district de Tokyo, un procès contre la Chongryon en vue d'obtenir le remboursement des prêts.
In November 2005, the RCC initiated a lawsuit against Chongryon seeking repayment of the loans in the Tokyo District Court in the context of its debt recovery measures.
5. La PRÉSIDENTE demande quelles mesures de recouvrement sont prises si la pension alimentaire n'est pas versée.
The CHAIRPERSON asked what recovery measures were taken if maintenance was not paid.
En outre, les mesures de recouvrement des avoirs ne peuvent être envisagées en dehors des régimes globaux de prévention de la corruption et des formes de criminalité connexes.
Furthermore, asset recovery measures cannot be viewed in isolation from comprehensive regimes to prevent corruption and related forms of crime.
54. Il y aura inévitablement un décalage entre l'introduction des mesures de recouvrement des coûts et le moment où la CNUCED pourra effectivement recevoir les contributions correspondantes.
There will inevitably be a time lag between the introduction of cost-recovery measures and the time when the resulting contributions are actually received by UNCTAD.
Réunion du groupe d'experts sur l'élaboration d'infrastructures juridiques et institutionnelles et de mesures de recouvrement des coûts pour une gestion sûre des produits chimiques
Expert group meeting on the development of legal and institutional infrastructures and cost recovery measures for the sound management of chemicals
Pour réduire le déficit budgétaire, l'accent sera mis sur la réduction des dépenses, en particulier des dépenses ordinaires, et sur les mesures de recouvrement des coûts;
To reduce the budget deficit, focus will be on expenditure reduction, particularly recurrent expenditures and on cost recovery measures;
La raison en est que les produits pharmaceutiques et autres fournitures médicales sont très onéreux, ce qui requiert l'application de mesures de recouvrement des coûts.
This is because pharmaceuticals and other medical supplies are very expensive and thus cost recovery measures are being put in place.
a) Augmenter les crédits budgétaires consacrés à l'infrastructure sociale et aux services sociaux de base, notamment par le biais de réaffectations intersectorielles et de mesures de recouvrement des coûts appropriées, en veillant comme il convient à protéger les pauvres;
Increasing budgetary allocations in favour of social infrastructure and basic social services, including through intersectoral reallocation and appropriate cost-recovery measures, with due consideration for the protection of the poor;
S'agissant de la date d'entrée en vigueur des nouvelles mesures de recouvrement des coûts, il a fait savoir qu'elles seraient appliquées dès leur approbation par le Conseil d'administration avec effet au 1er janvier 1999.
With regard to the timing of the application of the new cost-recovery measures, he noted that they would be applied upon approval by the Executive Board, effective 1 January 1999.
Le Gouvernement britannique avait ordonné au Gouvernement de Montserrat de diminuer sa dépendance vis-à-vis de l'aide budgétaire et lié l'approbation de certains projets à l'adoption de mesures de recouvrement des coûts.
The British Government had directed the Montserrat Government to reduce its level of dependency on budgetary aid and tied the approval of certain projects to cost recovery measures.
Il faut immédiatement prendre des mesures de recouvrement et procéder à la compensation des bordereaux interservices.
Immediate recovery action is therefore recommended and the interoffice vouchers cleared.
Le Département des opérations de maintien de la paix n'a accepté qu'avec réticence l'interprétation du Bureau des services de contrôle interne et n'a pas pris de mesures de recouvrement avant la mi-1996.
The Department of Peacekeeping Operations had been reluctant to accept the interpretation of the Office of Internal Oversight Service and had not begun recovery actions until mid-1996.
Il convient d'élaborer des règles et règlements précis pour mettre en place un système complet d'administration des mesures de recouvrement envisagées, et notamment de définir les procédures à suivre à cet effet et les moyens de faire appliquer les décisions prises par les organes ayant compétence en la matière.
Specific regulations and rules are required to establish a complete system for administration of the proposed recovery action, including procedures for initiating such action and the method for enforcing the decisions of the bodies conferred with jurisdiction in this matter.
En décembre 2005, l'Administration n'avait pas encore pris de mesures pour recouvrer les pertes provoquées par le dépôt de bilan des deux transporteurs susmentionnés.
156. By December 2005 the Administration had yet to initiate loss recovery actions in respect of the two above-mentioned air carriers.
57. Outre les mesures de recouvrement prises au sein de l'Organisation des Nations Unies, l'affaire pourrait être renvoyée devant les autorités nationales.
57. In addition to recovery action taken within the United Nations, it may be appropriate to refer a case to the national authorities for further action.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test