Traducción para "détachement de la police" a ingles
Détachement de la police
Ejemplos de traducción
detachment of the police
Elle fournit aussi des ressources et du support aux enquêtes des détachements de la police provinciale et municipale ainsi que des services qui requièrent des ressources ou l'expertise nécessaire à la conduite d'enquêtes sur les crimes motivés par la haine ou l'extrémisme.
It also provides investigative support to OPP detachments and municipal police services that require resources or the expertise to conduct hate crime/extremism investigations.
8. Un autre fait nouveau a été la séparation de la police et des forces armées en vertu des décrets no VI/2000 de l'Assemblée consultative populaire (TAP MPR no VI/MPR/2000) portant détachement de la police de la République des forces armées indonésiennes, et no VII/2000 (TAP MPR no VII/MPR/2000) relatif aux rôle des forces armées et de la police de la République indonésienne.
8. Another change was the separation of the Police from the armed forces (TNI) in conjunction with the Decree No. VI/2000 of the People's Consultative Assembly (TAP MPR No. VI/MPR/2000) on the Detachment of the Police of the Republic of Indonesia from the Indonesian Armed Forces; and the Decree No. VII/MPR/2000 of the Assembly (TAP MPR No. VII/MPR/2000) on the Roles of the Indonesian Armed Forces (TNI) and the Police of the Republic of Indonesia.
La mission estimait que la présence d'un petit détachement de la police civile de la Force des Nations Unies inciterait au calme".
The mission believed that the presence of a small United Nations civilian police detachment would have a calming effect.
Entre janvier 2001 et avril 2002, Lobsang avait été à l'origine de la série d'explosions qui avait touché l'extrémité est du pont central du cheflieu du comté de Dhartsedo dans la province du Sichuan; la résidence du Bouddha vivant Shangen Palden Dorje au monastère Chunke'er de Changqing dans le comté de Litang; l'entrée des bureaux du conseil central de la préfecture de Kardze; le détachement de la police des transports de la préfecture de Kardze; la place Tianfu à Chengdu, ainsi que d'autres lieux, faisant un mort, un blessé grave et de nombreux blessés plus légers et causant pour plus d'un million de yuan de dégâts matériels.
Between January 2001 and April 2002, Lobsang had caused a series of explosions: at the eastern end of the central bridge in Dhartsedo county town, Sichuan Province; the residence of living Buddha Shangen Palden Dorje at Changqing Chunke'er monastery, Litang county; the entrance to the Kardze Prefecture central council offices; the Kardze Prefecture transport police detachment; Tianfu Square in Chengdu City, and elsewhere, killing one person, seriously injuring another, causing minor injuries to many others and doing over 1 million yuan-worth of damage to property.
Le montant prévu doit permettre à la FINUL d’acquérir les fournitures nécessaires pour la rénovation et l’entretien des bâtiments, des installations et des infrastructures des camps dans toute la zone d’opérations, au quartier général de la mission à Naqoura, à la Maison de la FINUL à Beyrouth et à la Maison REC à Nahariya, et des installations du détachement de la police militaire à Netanya, notamment des fournitures électriques (150 000 dollars) et des fournitures pour l’entretien quotidien et l’aménagement des locaux à raison de 2,5 % des coûts standard pour les bâtiments préfabriqués (703 225 dollars), ainsi que pour l’entretien et la réparation des camps (75 000 dollars).
The estimate provides supplies for UNIFIL to refurbish and maintain buildings, facilities and camp infrastructure throughout the area of operations, the mission’s headquarters in Naqoura, UNIFIL House, Beirut, the REC house, Nahariya, and the Military Police detachment, Netanya, such as electrical supplies ($150,000), supplies for routine maintenance and alteration of premises based on the rate of 2.5 per cent of the standard costs of prefabricated structures ($703,225), and camp infrastructure maintenance and repair ($75,000).
2.2 En septembre et octobre 1994, les commandants du détachement de la police spéciale du Ministère de l'intérieur sont entrés en conflit avec le Procureur général, qui était parmi les partisans les plus proches de l'auteur.
2.2 During September and October 1994, the commanders of the Special Police Detachment of the Ministry of the Interior entered into a conflict with the Prosecutor General, who was among the closest supporters of the author.
Il existe des preuves convaincantes indiquant que des détachements de la police spéciale en provenance de Serbie continuent d'opérer au Kosovo.
There is strong evidence that Special Police detachments from Serbia proper continue to operate within Kosovo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test