Ejemplos de traducción
sustantivo
d) L'appareil SBAT est plus résistant que beaucoup d'autres appareils.
(d) The SBAT apparatus is more rugged than many other apparatus.
C Un appareil de protection respiratoire (appareil à filtre dépendant de l'air ambiant)
C A breathing apparatus (ambient-air-dependent filter apparatus)
Appareils photographiques
Photographic apparatus
Appareil exécutif
Executive apparatus
des appareils respiratoires.
· breathing apparatus.
Étalonnage de l'appareil
Calibration of the apparatus
Technologie, appareil, méthode ?
Technology, apparatus, method?
Un appareil de refroidissement mécanique!
Apparatus mechanical cooling!
De l'exercice sans appareils.
- Exercises without apparatus. - Oh.
Donne un coup à l'appareil!
Flip the apparatus!
"qu'un appareil d'enregistrement.
"than a recording apparatus."
C'est un appareil respiratoire.
It's a breathing apparatus.
Khun Dao à l'appareil?
Khun Dao in the apparatus?
- Un appareil de réfrigération.
- A refrigeration apparatus.
- Qui est à l'appareil?
- Who is in the apparatus?
Exercice sans appareils.
Exercise without apparatus.
sustantivo
Appareil de contrôle
Control device
Appareils d'éclairage
Lighting devices
Le papier utilisé pour l'appareil de contrôle est considéré comme un composant de l'appareil.
The paper, for use by the control device, shall be considered as a component of the control device.
Terminez l'appareil.
Finish the device.
Un appareil. C'est sûrement un appareil.
A device has to be a device.
L'appareil fonctionne.
The device works.
Il a un appareil, un appareil interdit.
What? He has a device. A forbidden device.
Configure l'appareil.
Set the device.
Récupère l'appareil.
Get the device.
Utilisez l'appareil.
Use the device.
sustantivo
Appareil d'aspiration#
Suction unit#
Pour 400 appareils, ça fait...
Times 400 units, that comes to...
- J'ai un appareil.
- I got a unit.
Où est votre appareil de radiographie ?
Where's your radiography unit?
L'appareil que vous venez de reposer.
The unit you just put down.
Nous remplaçons l'appareil.
We're replacing the whole unit.
Nos appareils de stockage nucléaire.
Our nucleostorage units.
Appareil civil en approche.
Air Tac- 1, civilian unit approaching.
Vous mettez cet appareil ensemble, Colleen.
You put this unit together, Colleen.
Un appareil de libre arbitre pour robot ?
A robot free will unit?
sustantivo
Gros appareils ménagers électriques ou non et petits appareils électroménagers
Major household appliances whether electric or not and small electric household appliances
Appareils ménagers
Household appliances
Encore un appareil ménager.
Another kitchen appliance.
Appareils électriques, argenterie.
Furniture, appliances, silver.
"Mort par appareil électroménager."
"Death by major appliance."
Appareils de Secteur Ouest.
West End Appliances.
Compagnie d'Appareils Humperdinck.
Humperdinck Appliance Company.
Pas comme un appareil électrique.
Not like appliances.
C'est un appareil.
It's an appliance.
- d'appareils intelligents.
- with smart appliances.
- Appareils électroménagers en inox...
- ... stainless steel G.E. appliances.
sustantivo
Appareils d'échotomographie#
Ultrasound machine#
Appareil d'anesthésie#
Anaesthesia machine#
v. Appareil de diathermie#
v. Diathermy machine#
Appareil de radiographie
X-ray machine
Pardon, c'est l'appareil.
Sorry. It's the machine.
Il truque les appareils.
He rigs machines.
Un appareil volant !
That's a flying machine!
Débranchez les appareils.
Turn off the machines.
Son appareil est prêt.
The machine's ready.
Nous sommes l'appareil.
We're the machine.
Des appareils automatiques.
Vending machines maybe.
sustantivo
Appareils téléphoniques
Telephone sets
L'équipage a décidé d'appareiller.
The crew have elected to set sail.
-On met d'abord les appareils!
-After we set up.
Mettez vos appareils respiratoires.
Get your BA sets on now.
Allez, j'ai mon appareil.
Come, I have hereunto set my camera.
Mettez vos appareils au point.
Set your focus.
Et les deux appareils génitaux !
And both sets of genitals!
- L'appareil est réglé.
- The camera's all set for 10 feet.
Remettez tous les appareils à l'heure.
Re-set all clocks.
sustantivo
a) Mobilier, appareils et équipements de l'aéroport - USD 512 489
1 Airport furnishings, fixtures and equipment – USD 512,489
2. Remplacement des appareils d'éclairage
2. Replacement of lighting fixtures
Installation de l'appareil sur le siège du véhicule
Installation of fixture onto vehicle seat Check for compatibility
a) Mobilier, appareils et équipements de l'aéroport
Real property 1,756,072 1,276,000 336-338 Airport furnishings, fixtures and equipment
Spécifications de l'appareil
Specifications of the fixture
La direction du complexe hôtelier était responsable de l'entretien des systèmes et appareils électriques.
Hotel management at the Hotel Africa complex was responsible for the maintenance of electrical system and fixtures.
Maintenant Il ya un clivage au sein du butin, l'appareil a été rayé, B et parle librement de s'associant avec A.
Now there's a rift within the loot, the fixture's been scratched, and B is talking freely about teaming up with A.
Mais j'aurai besoin de chaque sou pour les aménagements et les appareils.
But, you see, I'll need every dollar I have for alterations and fixtures.
Mais une fois dedans, vous pouvez programmer tous les étages, contrôler chaque appareil, tout ce dont vous avez besoin.
But once you're in, you can program whole floors, you can control individual fixtures, whatever you need.
Êtes-vous aussi conscient du fait que ce même appareil est dans la cuisine de votre maison de Bel Air ?
Are you also aware that this very same fixture is in the kitchen of your Bel Air home?
Ils ont cette exposition d'appareils ménagers.
They got that home fixture show.
Et vous avez vu l'appareil d'éclairage?
And did you see that lighting fixture?
sustantivo
Deuxièmement, il a été constaté que l'appareil administratif n'était pas organisé de façon à pouvoir traiter de la question du développement durable.
A second lesson was that the Government bureaucracy was not properly organized to tackle the issue of sustainable development.
Elle a demandé des précisions sur les progrès accomplis dans la réforme de l'appareil judiciaire et sur les mesures adoptées pour lutter contre la traite des êtres humains.
India requested information on progress in reforming the judiciary and measures adopted to tackle human trafficking.
Le processus consistant à mettre les forces de police et l'appareil judiciaire en conformité avec les normes internationales et européennes se poursuivait et des mesures étaient prises pour lutter contre la criminalité organisée et la traite des êtres humains.
The process of bringing police forces and the court system to international and European standards was continuing, and organized crime and trafficking in human beings were being tackled.
Elle a noté avec satisfaction les informations que celui-ci a fournies à la Sous-Commission au sujet des activités menées avec courage et détermination par son gouvernement, notamment pour assainir l'appareil judiciaire et combattre la corruption.
She had noted with satisfaction the information submitted to the Sub-Commission on the resolute and courageous measures taken by the Kenyan authorities to tackle corruption, in particular its efforts to clean up the judiciary.
53. Prendre des mesures pour renforcer l'indépendance de l'appareil judiciaire, mettre en œuvre les procédures judiciaires existantes et s'atteler au problème de la corruption dans les tribunaux (Canada);
53. To take measures to strengthen the independence of the judiciary, to implement existing judicial procedures and to tackle the issue of corruption in its courts (Canada);
Ces problèmes devront être traités à la fois par le Secrétariat et par l’appareil intergouvernemental.
7. Tackling these issues requires actions both at the Secretariat and at the intergovernmental level.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test