Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
sustantivo
Formed police units, Aviation Unit
unités de police constituées et unité
The latter comprises five operational units: the Investigations Unit, the Military Justice Unit, the Prisons Unit, the Indigenous Unit, and the Human Rights and Victim Support Unit;
Cette dernière direction est composée de cinq unités fonctionnelles: l'Unité de simple information, l'Unité de la justice militaire, l'Unité des questions pénitentiaires, l'Unité indigéniste et l'Unité de promotion des droits de l'homme et de protection des victimes;
There is a Radio Unit, a Television Unit, a Print and Photographic Unit and a Research and Library Unit.
Il y a une Unité de radio, une Unité de télévision, une Unité de presse et de photographie et une Unité de recherche et de bibliothèque.
The Department is divided into five units which are the following: Intake Unit; Family Services Unit; Socio-Legal Unit; Adoption Unit; Support Services Unit; and Social Work Gozo Unit.
Le Département est subdivisé en cinq unités : l'unité de la prise en charge; l'unité des services familiaux; l'unité socio-juridique; l'unité de l'adoption; l'unité des services de soutien et l'unité du travail social à Gozo.
No. of units required 110 units
Nombre d'unités nécessaires 110 unités
Information on Kyoto units (emission reduction units, certified emission reductions, assigned amount units and removal units);
Des informations sur les unités Kyoto (unités de réduction d'émissions, réductions d'émissions certifiées, unités de quantités attribuées et unités d'absorption);
Unit One, Unit Two, Code Red!
Unité 1, Unité 2, Code Rouge !
- Unit 47 requesting second unit.
- Unité 47 appelle autre unité.
All units, this is unit 64.
A toutes les unités, unité 64.
Unit one to unit two.
- Unité un à unité deux.
Unit 831, all units in the vicinity...
Unité 831, Toutes les unités aux alentours...
- But my unit's the main unit.
Mais mon unité est l'unité principale !
Unit One, Unit Two, come in!
Unité 1, Unité 2, à vous !
sustantivo
Suction unit#
Appareil d'aspiration#
Number of units
Nombre d'appareils
Times 400 units, that comes to...
Pour 400 appareils, ça fait...
- I got a unit.
- J'ai un appareil.
Where's your radiography unit?
Où est votre appareil de radiographie ?
The unit you just put down.
L'appareil que vous venez de reposer.
We're replacing the whole unit.
Nous remplaçons l'appareil.
Our nucleostorage units.
Nos appareils de stockage nucléaire.
Air Tac- 1, civilian unit approaching.
Appareil civil en approche.
You put this unit together, Colleen.
Vous mettez cet appareil ensemble, Colleen.
A robot free will unit?
Un appareil de libre arbitre pour robot ?
sustantivo
One Adviser will be responsible for operations and will supervise the following units: the Operations Response Unit, the Security Information Coordination Unit, the Guard Force Unit, the Protection Services Unit and the Aviation Security Unit.
L'un sera chargé des opérations et supervisera les groupes suivants : le Groupe des interventions, le Groupe de l'information et de la coordination relatives à la sécurité, le Groupe des gardes de sécurité, le Groupe des services de protection et le Groupe de la sécurité aérienne.
Administrative Services (AS) consists of four units: Human Resources Management Unit, Budget Unit, Finance Unit, and Procurement and General Services Unit.
40. Les services administratifs sont assurés par quatre groupes: le Groupe de la gestion des ressources humaines, le Groupe du budget, le Groupe des finances et le Groupe des achats et des services généraux.
The Centre will be comprised of three units: the Logistics Plans Unit; the Logistics Operations Unit; and the Information and Reporting Unit.
Il sera composé de trois groupes : le Groupe de la planification logistique, le Groupe des opérations logistiques et le Groupe de la collecte et de la diffusion de l'information.
The Section is divided into five principal units: the Surface Transport Unit, the Air Transport Unit, the Aviation Safety Unit, the Movement Control Unit and the Sea Transport Unit.
Elle est composée de cinq principaux groupes : le Groupe du transport de surface, le Groupe du transport aérien, le Groupe de la sécurité aérienne, le Groupe de contrôle des mouvements et le Groupe du transport maritime.
The Section consists of six units, namely the Administration Unit, the Requisitioning and Contract Management Unit, the State Offices Unit, the Construction Unit, the Assets and Material Management Unit and the Technical Support Unit.
La Section est formée de six groupes, le Groupe de l'administration, le Groupe des demandes de fourniture de biens ou services et de la gestion des marchés, le Groupe des bureaux d'État, le Groupe des travaux, le Groupe de la gestion du matériel et des matériaux et le Groupe de l'appui technique.
The Centre will comprise three units: Current Operations Unit, Logistics Planning Unit and Analysis and Reporting Unit.
Le Centre comprendra trois groupes : le Groupe des opérations en cours; le Groupe de la planification logistique; et le Groupe de l'analyse et de la planification.
The section consists of three units, the Risk Unit, Compliance Unit, and Legal Unit.
La Section comprend trois groupes, le Groupe du contrôle des risques, le Groupe du contrôle de conformité et le Groupe juridique.
The Division is comprised of five Units: Judicial Inspection Unit, Professional Development Unit, Minority Affairs Unit, Legal Coordination Unit, and Forensic Operations/Missing Persons Unit.
La Division comprend cinq groupes : le Groupe de l'inspection judiciaire, le Groupe de la formation professionnelle, le Groupe des affaires des minorités, le Groupe de la coordination juridique et le Groupe des opérations médico-légales et des personnes disparues.
The Section has an Evidence Unit, a Document Indexing Unit, an Information Support Unit and a Systems Development Unit.
Elle se compose du Groupe des éléments de preuve, du Groupe de l’indexation des documents, du Groupe du traitement des informations et du Groupe du développement des systèmes.
The multinational black ops unit.
Un groupe clandestin.
- Six units, type A.
- Six culots, groupe A.
Main power unit restored.
Groupe moteur principal rétabli.
A button unit?
Un groupe interrupteur?
Y.C.U. Young Criminal Unit.
Groupe d'Infiltration Estudiantine.
Special investigation unit.
Groupe Spécial de Recherche.
Type her for six units.
Vérifiez son groupe!
- We're starting a unit.
- On monte un groupe.
Four units, type-specific.
Quatre culots, iso-groupe.
You're a unit.
Vous êtes un groupe.
sustantivo
Accommodation units
Blocs d'hébergement
Ablution units
Blocs sanitaires
Kitchen units
Blocs cuisines
the HSB unit (average for 5 units)
du bloc optique HSB (moyenne prise sur 5 blocs optiques)
Such units are:
Ces blocs optiques sont :
Lock down all units.
Fermez tous les blocs.
Drop by the unit.
Passe au bloc.
It's a Soviet CW unit.
C'est un bloc soviétique CW.
Re-energizing tower unit.
Recharger bloc énergetique.
County correctional, Unit 5.
Prison du Comté, Bloc 5.
He's over in Unit B.
Il est au bloc B.
All right, this is Jensen's unit.
Bon, voilà le bloc de Jensen.
Get Roberts to the gyro unit.
Envoyez Roberts au bloc gyro.
The power units are down.
Nos blocs de puissance sont épuisés.
sustantivo
In organizational terms the Women's Office consists of a secretariat, a management unit, a training unit, a data collection unit, and a gender research unit.
La structure institutionnelle du Bureau des affaires féminines comprend un Secrétariat, un Service de gestion, un Service de formation, un Service de collecte des données et le Service d'enquêtes sur les femmes.
(e) Establish a central unit (financial intelligence unit) to collect and
e) De créer un service central (service de renseignement sur
This unit works closely with Medical Social Workers and the Social Affairs Services Unit.
179. Le Service travaille en collaboration étroite avec les services médico-sociaux et le Service des affaires sociales.
The United Nations serves our peoples; it is not for our peoples to serve the United Nations.
L'ONU est au service de nos peuples; ce ne sont pas nos peuples qui sont au service de l'ONU.
21. The Commission is composed of the following six units: the Office of the Commissioner, the Security Unit, the Administration Unit, the Investigation Unit, the Information and Analysis Unit and the Legal Unit.
La Commission comprend les six services suivants : le Bureau du Commissaire, le Service de la sécurité, le Service administratif, le Service des enquêtes, le Service de l'information et des analyses et le Service juridique.
Special police force is organized into the following units: Special Anti-Terrorist Unit (SAJ), Gendarmery, Special Operations Unit (JSO) and Helicopter Unit.
La police spéciale comprend les services suivants : Service spécial antiterroriste, Gendarmerie, Service des opérations spéciales et Service des hélicoptères.
Electronics service, Unit 16.
Service électronique, unité 16.
Attention, all units.
Avis à tous les services.
Intensive Care Unit
SERVICE DE SOINS INTENSIFS
Serious Crimes Unit.
Service des délits graves.
- It's not my unit.
- C'est pas mon service.
UNITED STATES INTELLIGENCE AGENCY
SERVICE DE CONTRE-ESPIONNAGE
Yeah, burn unit.
Le service des brûlés.
- Psychiatric unit again? - Yeah.
- Au service psychiatrie ?
-Where's Burn Unit?
- Et le Service des brûlés ?
sustantivo
It comprised a chief, an operations unit, a quality control unit, and a unit for raising awareness and assisting victims.
Elle renfermait : Un Chef de bureau, une Cellule opération, une cellule contrôle qualité, une cellule sensibilisation et assistance aux victimes.
Individual unit
Cellules individuelles
Achievements of the unit
Réalisations de la cellule
To that end, the unit:
À cette fin, la Cellule:
Unit for employment consolidation (ETE Unit)
Cellule consolidation de l'emploi (Cellule ETE − Emploi des travailleurs expérimentés)
Collective unit
Cellules collectives
Counter Terrorist Unit.
Une cellule antiterroriste.
Los Angeles Counter Terrorist Unit.
Cellule antiterroriste de Los Angeles.
CTU... the Counter Truancy Unit!
CAT... la Cellule Anti-Truands.
Parental units will be there.
La cellule parentale sera là.
That is a photocell unit.
Ceci est une cellule photoélectrique.
- Yeah, Counter Terrorist Unit.
CAT ? Oui. Cellule Anti-Terroriste.
Is the com unit damaged?
- Les cellules ont été endommagées ?
A counter-terrorist unit.
La cellule antiterroriste.
sustantivo
Claim unit
Élément de réclamation
Library unit Executive chairs
Élément de bibliothèque
Information and Evidence Unit
Section des informations et des éléments
A secretariat unit.
- Un élément de secrétariat.
Up with all the units!
Lancez les éléments, lancez tout !
- It's an important unit.
- C'est un élément important.
This is a normal L-unit.
Voici un élément L normal.
I can compensate for it by using the redundant units.
Je peux compenser avec des éléments de rechange.
Normally these units aren't fragile.
Normalement, ces éléments sont solides.
The last unit arrives Wednesday on the 7 PM train.
Le dernier élément arrive mercredi au train de 7 h.
We've got four contaminated units.
Quatre éléments contaminés.
sustantivo
Occasional childcare units (three places per unit)
Centres de garde d'enfants ad hoc (3 places par centre)
Unit Printing
Centre d'imprimerie
Chief of Unit
Chef du Centre
Detention Unit
Centre de détention
Carpentry Unit
Centre de menuiserie
Pokédex observation unit now activating.
Activation du centre d'observation Pokédex.
It was a youth offenders unit.
Un centre pour délinquants.
Unit two, Exhibition Centre. Copy?
Unité 2, Centre des Expos.
Cleveland Center, United 93.
Centre de Cleveland, United 93.
This is a secure unit.
C'est un centre surveillé.
United 93, Cleveland Center.
United 93, Centre de Cleveland.
sustantivo
It was also because of his criminal record that he, unlike the other members of his family, was not granted United States citizenship.
C'est également en raison de son casier judiciaire qu'il n'a pas eu le statut de citoyen, contrairement aux autres membres de la famille.
The extensive criminal record of such terrorists against the people of Cuba has been largely documented at the United Nations, as recorded in various official documents of the Organization (see enclosure I of document S/2004/753).
Le lourd casier judiciaire de ces terroristes regorge de crimes contre le peuple cubain, comme l'attestent amplement divers documents officiels de l'Organisation des Nations Unies (voir S/2004/753, appendice I).
He also succeeded in getting the United States record on Taylor's escape from a Massachusetts jail expunged.
Il a également réussi à faire supprimer du casier judiciaire de Taylor, aux États-Unis, l'indication que Taylor s'était échappé d'une prison du Massachusetts.
(Claim by United Nations staff member for compensation for personal effects lost due to emptying of his locker while he was on mission)
(Demande formée par un fonctionnaire de l'Organisation aux fins d'obtenir une indemnisation pour la perte de ses effets personnels, son casier ayant été vidé pendant qu'il était en mission)
30. A counter trafficking National Data Base unit has been established at the Police Criminal Records Division for sharing information and for monitoring the progress of all the cases.
30. Une base de données nationale visant à lutter contre la traite a été créée à la Division des casiers judiciaires de la police afin de partager les informations et de surveiller l'avancement de chaque affaire.
In the United States, nearly 10 per cent of adult Americans of African descent are barred from voting based on criminal convictions.
Aux États-Unis, près de 10 % des adultes d'ascendance africaine sont donc interdits de vote parce qu'ils ont un casier judiciaire.
The extensive criminal record of such terrorists against the people of Cuba has been largely documented at the United Nations, as recorded in various official documents of the Organization (see enclosure I).
Le lourd casier judiciaire de ces terroristes regorge de crimes contre le peuple cubain, comme l'attestent amplement divers documents officiels de l'Organisation des Nations Unies (voir appendice I).
Your stuff is in the Store-lt-All, unit 48.
Tes choses sont au vestiaire, casier 48.
The gang unit I.D.'ed the tag on the back wall of the Westlakes'.
Regardez son casier.
No one feels out a unit like CJ.
Personne ne ressent un casier comme CJ.
I don't care what people say, I am feeling this unit.
Je m'en fou de ce que les gens disent, je ressent ce casier.
Um, 'cause that key was for mickey's storage unit in the valley.
Hum, parce que la clé était pour le casier de Mickey dans la vallée.
I also need public information, like arrests, age, ethnicity, religion, length of time in the United States.
Il me faut aussi leurs infos publiques : casier, âge, ethnie, religion, durée du séjour aux USA.
No, an entertainment unit, with a built-in mail cubby.
Un meuble à casiers avec un cube pour le courrier.
The guy from your storage unit, he has no criminal record.
Le type du coffre, il n'a pas de casier.
Here, use my key from my storage unit in the valley.
Voilà, utilise la clé de mon casier dans la vallée.
Hey. Storage unit was rented with a stolen I.D.
Le casier de stockage a été loué avec une identité volée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test