Traducción para "prendre la route" a español
Prendre la route
Ejemplos de traducción
tomar el camino
Nous pouvons prendre la route Nord.
Podemos tomar el camino que la rodea por el norte.
— L’ meilleur moyen, c’est d’ prendre la route du lac Venne.
–Lo mejor es tomar el camino que va al lago Venne.
S’il survit pour prendre la route du sud, Irnan trouvera malgré tout la liberté.
Si sobrevive para tomar el camino del sur, Irnan conseguirá la libertad.
Pour ma part, je trouve qu’on ne devrait jamais manquer l’occasion de prendre la route la moins fréquentée.
Por lo que a mí respecta, nunca habría que desaprovechar la oportunidad de tomar el camino menos transitado.
En le voyant descendre du village vers la vallée de la Sil, personne ne mettrait en doute que ce ne fût pour prendre la route de Karlsburg.
Al verle bajar del pueblo con dirección al valle del Sil, nadie hubiera dudado que no fuese a tomar el camino de Karlsburg.
Bilbo dit également « adieu » à ses amis et à la Terre du Milieu, mais il est sur le point de prendre la Route Perdue, de réussir la Grande Évasion.
Bilbo también se despide de sus amigos y de la Tierra Media, pero él está a punto de tomar el Camino Perdido, de llevar a cabo la Gran Evasión.
Une heure plus tard, ils atteignirent le hameau où Ista et ses gens avaient compté tourner à l’est et prendre la route de Maradi.
Una hora después llegaron a la pequeña aldea donde el grupo de Ista había planeado girar hacia el este y tomar el camino hacia Maradi.
Retirer des troupes de Paris et les envoyer à Amboise, quand la cour est à Blois, les faire aller par Chartres et Vendôme, au lieu de prendre la route d’Orléans, est-ce clair ?
¿Está claro que retiren tropas de París para enviarlas allá, cuando la corte está en Blois, y hacerlas además ir por Chartres y Vendôme, en vez de tomar el camino de Orleáns?
Elle envisagea brièvement de prendre une route détournée pour le conduire à destination : connaissant peu la ville, il ne s’en rendrait peut-être pas compte. Puis elle réalisa que les panneaux de signalisation annonçaient déjà la sortie menant à l’aéroport.
Por un momento consideró la posibilidad de tomar un camino más largo hacia el aeropuerto, la falta de familiaridad de Jim con la ciudad quizás evitaría que descubriera su estratagema. Luego, se dio cuenta de que las indicaciones de la autopista ya anunciaban la próxima salida en dirección al Aeropuerto Internacional de Portland;
Certes, mieux aurait valu prendre une route autre que celle qui allait directement du corral à Granite-House, mais le chariot eût éprouvé de grandes difficultés à se mouvoir sous bois. Il fallut donc suivre cette voie, bien qu’elle dût être connue des convicts.
Ciertamente habría valido más tomar un camino distinto del que iba directamente de la dehesa al Palacio de granito, pero el carricoche se habría movido con dificultad bajo la espesura del bosque, por lo que tuvieron que seguir aquel camino, aunque debía ser ya conocido por los presidiarios.
— Vous ne devriez pas prendre cette route.
—No deberíais tomar esa carretera.
— Ils m’ont demandé de prendre la route de Nogales en ajoutant qu’ils m’arrêteraient.
—Me pidieron que tomara la carretera de Nogales y añadieron que ya me dirían dónde parar.
— Je le sais, rétorque sèchement Don Pedro. Mais est-ce qu’on était forcés de prendre cette route ?
– Lo sé -replica con brusquedad don Pedro-, pero ¿teníamos que tomar esta carretera?
Elle pensait passer la nuit à Melbourne, puis prendre la route côtière jusqu’à Apollo Bay.
Tenía pensado pasar la noche en Melbourne y, después, tomar la carretera de la costa hasta Apollo Bay.
On lui conseilla de prendre la route d’Hellin pour rattraper à droite la départementale qui menait à Elche de la Sierra.
Le aconsejaron tomar la carretera de Hellín y una vez allí coger a la derecha la comarcal de Elche de la Sierra.
Mais, ce matin, à Santander, avant de prendre la route de la vallée de Cabuérniga, il avait pris contact avec l'Ambassade, à Madrid.
Pero aquella mañana, en Santander, antes de tomar la carretera del valle de Cabuérniga, se había puesto en contacto con la Embajada de Madrid.
Je vais prendre la route de Black Point, monter sur Vallejo et suivre ensuite la route des marécages.
Tomaré la carretera de Black Point, en dirección a Vallejo, y luego seguiré la carretera que cruza las marismas.
Ils ont traversé toute la ville pour prendre la route de Fontainebleau et tourner à gauche aussitôt après Pringy.
Atravesaron toda la ciudad para tomar la carretera de Fontainebleau y doblar a la izquierda inmediatamente después de pasado Pringy.
Tu peux aussi prendre la route du Nord le long de la Baltique, mais là, il faut passer par Reval où c’est pourri de S.S. et de juifs.
También puedes tomar la carretera del Norte, a lo largo del Báltico; pero tendrías que pasar por Reval, que está plagada de SS y de judíos.
Mais lorsque nous eûmes atteint la vallée, comme nous faisions boire nos bêtes avant de prendre la route de Ségeste, ma bien-aimée tira le rideau et m’appela doucement.
Pero cuando llegamos al valle y fuimos a dar de beber a nuestras monturas antes de tomar la carretera de Segesta, ella apartó la cortinilla de la litera y me llamó con voz queda y suave:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test